Ontario achieved its goal of 25 per cent waste reduction in 1992 compared with a 1987 base year. | UN | وقد أنجزت أونتاريو ما استهدفته من خفض النفايات بنسبة ٥٢ في المائة في عام ٢٩٩١ مقارنة بسنة اﻷساس في عام ٧٨٩١. |
Some Parties also report measures targeting waste reduction from industries. | UN | وأبلغت بعض اﻷطراف أيضا عن تدابير ترمي إلى خفض النفايات التي تنتجها الصناعات. |
waste reduction should include use of clean technologies, reuse and recycling. | UN | وينبغي أن يشمل الحد من النفايات الاستعانة بالتكنولوجيات النظيفة، وإعادة الاستعمال، وإعادة التدوير. |
In addition to the benefits already mentioned, implementing sustainable procurement can also contribute to waste reduction. | UN | ويمكن بالإضافة إلى الفوائد التي سبق ذكرها، أن يساهم تنفيذ المشتريات المستدامة أيضا في الحد من النفايات. |
Much can be learned from the manufacturing sector regarding the development and success of " lean production " and related Japanese work methods such as " just in time " inventory control, waste reduction throughout the system, total quality management and statistical process control. | UN | ويمكن استقاء الكثير من الدروس من قطاع التصنيع فيما يتعلق باستنباط ونجاح طريقة " الانتاج الممشوق " وطرق العمل اليابانية المتصلة بها مثل مراقبة المخزون " في الوقت المناسب تماما " ، وتقليل النفايات في مختلف أنحاء النظام، وإدارة النوعية الكلية ومراقبة التشغيل الاحصائية. |
77. Industrial environmental management is increasingly regarded in the region as an effective tool with which to improve production processes and materials and achieve efficient waste reduction, particularly in large-scale industries. | UN | 77 - وينظر إلى إدارة البيئة الصناعية بصورة متزايدة في المنطقة على أنها أداة فعالة يمكن بها تحسين طرائق الإنتاج ومواده، والحد من النفايات على نحو يتسم بالكفاءة، ولا سيما في الصناعات الكبيرة. |
d. Chemicals and waste management, including waste reduction, recycling and reuse? | UN | د - إدارة المواد الكيميائية والنفايات، بما في ذلك تخفيض النفايات وإعادة تدويرها وإعادة استخدامها؟ |
waste reduction measures at source are implemented in all chemical plants. | UN | تنفيذ تدابير لتقليل النفايات في المنبع في جميع المصانع الكيميائية. |
waste reduction at source | UN | تقليل النفايات عند المنبع؛ |
This must not be based on voluntary measures -- the evidence shows that Governments that have used regulation to encourage waste reduction have seen real improvements in the design of products. | UN | ويجب ألا يقوم ذلك على مجرد التطوع، حيث تشير الأدلة إلى أن الحكومات التي تطبـــق قواعـــد تنظيميـــة للتشجيع علـــى التقليل من النفايات تشهد تحسنات حقيقية في تصميم المنتجات. |
Industrial environmental management is increasingly regarded in the region as an effective tool with which to improve production processes and materials and achieve efficient waste reduction, particularly in large-scale industries. | UN | وينظر إلى الإدارة الصناعية المراعية للبيئة على نحو متزايد في المنطقة بوصفها أداة فعالة لتحسين عمليات ومواد الإنتاج ولتحقيق خفض النفايات بكفاءة، ولا سيما في الصناعات الكبيرة. |
▸ education on waste reduction opportunities in residential, commercial and industrial facilities ¶ | UN | ◂ التثقيف في مجال فرص خفض النفايات في المرافق السكنية والتجارية والصناعية ¶ |
Legislation allowing for the introduction of take-back obligations has been adopted in the Netherlands and will be enforced as part of specific waste reduction schemes, e.g. for batteries, cans, and consumer electronics. | UN | وقد سُنت في هولندا تشريعات تخوﱢل العمل بالالتزام بالاسترداد وسوف تنفﱠذ كجزء من مخططات خفض النفايات المحددة، فيما يتعلق مثلا بالبطاريات والعلب والكترونيات المستهلك. |
waste reduction at source, however, may be a relatively less important trade issue. | UN | إلا أن الحد من النفايات في المصدر قد يكون قضية تجارية أقل أهمية نسبياً. |
33. Sustain the implementation of environmentally sound waste reduction, reuse and recycling and: | UN | 33 - مواصلة تطبيق الحد من النفايات وإعادة استخدامها وإعادة تدويرها، بطريقة سليمة بيئيا والقيام بما يلي: |
waste reduction and recycling initiatives are prevalent, and several countries in the region are studying energy-efficiency measures for transport and housing. | UN | وتنتشر مبادرات الحد من النفايات وإعادة التدوير، وتدرس عدة بلدان في المنطقة التدابير المتعلقة بكفاءة استخدام الطاقة ﻷغراض النقل والمساكن. |
(c) Technical: proper waste management technologies and waste reduction strategies exist, but they do not always respond to local needs and characteristics. Moreover there is a lack of clear agreement on what constitutes recyclable materials and hazardous exports; | UN | (ج) تقنياً: توجد تقانات سليمة لإدارة النفايات وتقليل النفايات ولكنها لا تستجيب دائماً للإحتياجات المحلية وفوق ذلك ليس هناك اتفاق واضح على مكونات المواد القابلة للتدوير والصادرات الخطرة؛ |
16. In waste reduction and recycling, there have been limited actions in the Pacific. | UN | ١٦ - وفي مجال تخفيض النفايات وإعادة تدويرها، لم تتخذ في منطقة المحيط الهادئ سوى إجراءات محدودة. |
waste reduction measures at source are implemented in all chemical plants. | UN | تنفيذ تدابير لتقليل النفايات في المنبع في جميع المصانع الكيميائية. |
For example, waste reduction and avoidance is a priority for countries facing acute shortages of disposal capacity (e.g. Germany, the Netherlands); it is also of importance where uncontrolled waste disposal presents a growing health hazard. | UN | وعلى سبيل المثال، تحتل قضية تقليل النفايات وتلافيها أولوية في البلدان التي تواجه نقصا حادا في قدرتها على تصريف هذه النفايات )ألمانيا وهولندا مثلا(؛ لكنها أيضا قضية مهمة في البلدان التي يمثل فيها التخلص غير المنظم من النفايات مخاطر صحية متزايدة. |
Both documents aim at waste reduction and handling of wastes. | UN | وتستهدف الوثيقتان التقليل من النفايات ومعالجة النفايات. |
Sixty-seven dumps have been closed, and all regional programmes are emphasizing waste reduction measures at the local level. | UN | وأغلق سبعة وستون مدفنا للقمامة، وتشدد جميع البرامج اﻹقليمية على اتخاذ تدابير لخفض النفايات على المستوى المحلي. |
Global Dynamics has the most advanced waste reduction technology in the world. | Open Subtitles | مركز الديناميكية العالمية لديه التكنولوجيا الاكثر تقدما لمعالجة النفايات في العالم |
The resulting waste reduction Framework Plan was launched in 1998. | UN | وبدأت الخطة الإطارية للحد من النفايات التي ترتبت على ذلك في عام 1998. |
This entails an understanding and assessment of local practices in waste reduction, waste recovery, and recycling. | UN | ويستتبع ذلك تفهم وتقييم الممارسات المحلية في تخفيض إنتاج النفايات واستعادتها وإعادة تدويرها. |