"waste sector" - Traduction Anglais en Arabe

    • قطاع النفايات
        
    However, the waste sector is in a unique position to transform itself from a minor source of greenhouse-gas emissions to becoming a major saver of emissions. UN بيد أن قطاع النفايات له وضع فريد يسمح له بالتحوّل من كونه مصدرا ثانويا لانبعاثات غازات الدفيئة لكي يصبح منقِذا كبيرا من الانبعاثات.
    Mitigation options in the waste sector, and through carbon dioxide capture and storage (CCS), were also addressed. UN و عولجت أيضاً خيارات التخفيف من آثار تغيُّر المناخ في قطاع النفايات ومن خلال احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه.
    In addition, in many countries the informal waste sector involved risks to scavengers' health and well-being. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن قطاع النفايات غير النظامي ينطوي على مخاطر في الكثير من البلدان على صحة جامعي القمامة ورفاههم.
    Uzbekistan reported the technical potential for reduction in the waste sector. UN وأفادت أوزبكستان بالإمكانات التقنية للتخفيض في قطاع النفايات.
    Formidable data problem faced in the waste sector. UN هناك مشكلة بيانات هائلة في قطاع النفايات.
    Agriculture was the second largest emitter for most Parties, followed by the industrial processes sector, and then the waste sector. UN وكانت الزراعة ثاني مصدر رئيسي للانبعاثات بالنسبة إلى معظم الأطراف، يليها قطاع العمليات الصناعية ثم قطاع النفايات.
    Agriculture was the second largest emitter for most Parties, followed by the industrial processes sector, and then the waste sector. UN وكانت الزراعة ثاني مصدر رئيسي للانبعاثات بالنسبة إلى معظم الأطراف، يليها قطاع العمليات الصناعية ثم قطاع النفايات.
    Agriculture was the second largest emitter for most Parties, followed by the industrial processes sector, and then the waste sector. UN وشكّل قطاع الزراعة ثاني المصادر الرئيسية للانبعاثات بالنسبة إلى غالبية الأطراف، يليه قطاع العمليات الصناعية ثم قطاع النفايات.
    Estimates for GHG reductions were provided for the three industry sector projects and the four waste sector projects. UN أُدرجت تقديرات انخفاضات غازات الدفيئة للمشاريع الثلاثة في قطاع الطاقة، والمشاريع الأربعة في قطاع النفايات.
    Proposed costs were given for the three industry sector projects and the four waste sector projects. UN أوردت التكاليف المقترحة للمشاريع الثلاثة في قطاع الصناعة والمشاريع الأربعة في قطاع النفايات.
    This is particularly true in the hazardous waste sector, where enormous profits can be made through illegal disposal. UN ويسري ذلك بوجه خاص على قطاع النفايات الخطرة، حيث يمكن تحقيق أرباح ضخمة من خلال التخلص غير المشروع.
    For Belize, the waste sector was the primary source of CH4 emissions, with 96 per cent. UN وكان قطاع النفايات هو المصدر الأساسي لانبعاثات غاز الميثان في بليز حيث بلغت نسبته 96 في المائة.
    Ten Parties did not mention the waste sector in their national circumstances. UN ولم تُشر عشرة أطراف إلى قطاع النفايات في الفصل المخصص للظروف الوطنية من بلاغاتها.
    In the remaining 11 Parties, the waste sector contributed the most, ranging from 38 per cent in the United States to 58 per cent in Norway. UN ولدى الأطراف الأحد عشر المتبقية، ساهم قطاع النفايات بالقسط الأكبر، حيث تراوحت حصته بين 38 في المائة بالولايات المتحدة و58 في المائة بالنرويج.
    The most important contribution to declining GHG emissions in the waste sector came from regulations relating to landfill gas recovery and combustion. UN وجاءت أهم مساهمة في خفض انبعاثات غازات الدفيئة في قطاع النفايات من التشريعات المتصلة باستعادة الغازات في مدافن النفايات وحرقها.
    In the short term, most Parties have reduced emissions from the waste sector. UN وعلى المدى القصير، خفضت غالبية الأطراف انبعاثاتها من قطاع النفايات.
    66. Strengthen the role of EQA in the waste sector. UN تدعيم دور السلطة النوعية البيئية في قطاع النفايات.
    67. Improve donor coordination in the waste sector. UN تحسين الدور التنسيقي للجهات المانحة في قطاع النفايات.
    Emissions from the waste sector increased by 0.5 per cent and net GHG removals by LULUCF increased by 2.7 per cent. UN وارتفعت الانبعاثات من قطاع النفايات بنسبة 0.5 في المائة وازداد صافي إزالة غازات الدفيئة الناشئة عن استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة بنسبة 2.7 في المائة.
    The informal waste sector involved in scavenging landfills for reclaimable items can be chronically exposed. UN وأما قطاع النفايات غير الرسمي الذي ينشط في التنقيب في مطامِر النفايات بحثاُ عن الأشياء القابلة لاستخلاصها، يمكن أن يكون معرّضاً على نحو مزمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus