"wastes from" - Traduction Anglais en Arabe

    • النفايات من
        
    • النفايات الناتجة
        
    • نفايات من
        
    • والنفايات من
        
    • النفايات الآتية من
        
    • النفايات الناشئة عن
        
    • ونفايات
        
    397. Facilities in ports for the reception of wastes from ships. UN 397 - المرافق الموجودة في الموانئ لاستلام النفايات من السفن.
    It is recommended to collect such wastes from households and other waste generators such as companies, governments, schools and other organisations separately, because the amount of waste generated by the two sectors differs. UN ويُوصى بجمع هذه النفايات من المنازل وغيرها من أماكن توليد النفايات، مثل الشركات والحكومات والمدارس والمؤسسات الأخرى على نحو فصل، لأن مقدار النفايات المولَّدة من القطاعين تتباين.
    Freshwater reserves continue to be used as a sink for the dumping of wastes from urban and industrial sources, agricultural chemicals and other human activities. UN ولا تزال مستودعات المياه العذبة تستخدم كأحواض لطمر النفايات من المصادر الصناعية والحضرية والكيميائيات الزراعية واﻷنشطة البشرية اﻷخرى.
    Many wastes from military and civilian nuclear operations were in the past poorly managed, as evidenced by the dumping of nuclear fuel and other wastes in the shallow waters of the Kara and Barents Seas. UN وفي الماضي كان قدر كبير من النفايات الناتجة عن العمليات النووية والعسكرية المدنية يدار إدارة رديئة كما يتضح من إلقاء الوقود النووي والنفايات اﻷخرى في المياه الضحلة في بحري كارا وبارنتس.
    Specifically, no State party to the Basle Convention is obliged to accept wastes from others. UN وعلى وجه التحديد فإن أي دولة طرف في اتفاقية بازل ليست مُلزمة بقبول نفايات من غيرها من الدول.
    These include bottom ash, slag, salt slags, fly ash, boiler dust, flue-gas dust, other particulates and dust, solid wastes from gas treatment, black drosses, wastes from treatment of salt slags and black drosses, dross and skimmings; UN وتشمل هذه النفايات رماد القاع، والخبث، والخبت الملحي، والرماد المتطاير، وتراب الغلايات، وتراب غاز المداخن، وغير ذلك من الجسيمات والتراب، والنفايات الصلبة من معالجة الغاز، والكدارة السوداء، والنفايات من معالجة الخبث الملحي والكدارة السوداء، والكدارة والكشاطة؛
    wastes from natural gas purification and transportation - wastes containing mercury UN النفايات الآتية من تنقية الغاز الطبيعي ونقله - نفايات تحتوي على الزئبق
    Waste discharges from a wide range of sources, including motor vehicles, homes, offices and industries, as well as chemicals and animal wastes from agricultural production, create contaminated run-off, some of which seeps into groundwater. UN فتصريف النفايات من مجموعة واسعة من المصادر، منها المركبات اﻵلية والمنازل والمكاتب والصناعات مضافا إليها المواد الكيميائية والفضلات الحيوانية من اﻹنتاج الزراعي، تكوّن صرفا سطحيا ملوثا يتسرب بعضه إلى المياه الجوفية.
    The United Kingdom launched a five-year programme to remove wastes from abandoned facilities or old dumps, starting with Signy Research Station and Fossil Bluff, Alexander Island. UN وباشرت المملكة المتحدة برنامجا يمتد على خمس سنوات لإزالة النفايات من مرافق مهجورة أو من مزبلات قديمة، ابتداء بمحطة سيغني للبحوث ومرفق فوسيل بلف في ألكسندر آيلند.
    (iv) Kahawa coal. These are pellets made by grinding the wastes from coffee husks and mixing them with clay and water. UN ' 4` فحم القهوة - وهي أقراص تصنع بطحن النفايات من قشور البن ومزجها بالطين والماء.
    While reported cases of transfers of wastes from developed to developing countries have declined, the problem has not disappeared, given the persistence of clandestine movements and exports in the guise of recycling. UN وانخفض عدد الحالات المبلغ عنها فيما يتعلق بنقل النفايات من البلدان المتقدمة إلى البلدان النامية ولكن لم يسهم ذلك في القضاء على المشكلة بسبب استمرار عمليات النقل السرية وعمليات التصدير تحت ستار إعادة التدوير.
    These reception facilities should, in each case, be " adequate " for the reception of wastes from ships without causing undue delay to the ships using them. UN وينبغي لمرافق الاستلام هذه أن تكون، في كل حالة، " كافية " لاستلام النفايات من السفن دون التسبب في تأخير لا داعي له للسفن التي تستخدمها.
    Theoretically, these legal instruments would prohibit the deliberate disposal of hazardous wastes present on end-of-life ships into the marine environment, but their applicability to wastes from decommissioned ships is debated. UN وستحظر هذه الصكوك القانونية، نظرياً، التخلص عمداً من النفايات الخطرة الموجودة على ظهور السفن المنتهي عمرها في البيئة بحرية، غير أن سريانها على النفايات من السفن المسحوبة من الإبحار لا يزال موضوع نقاش.
    (d) wastes from steel mills, power plants and refineries. UN (د) النفايات من مصانع الصلب، ومحطات توليد الطاقة، ومصافي تكرير النفط.
    To prevent, in accordance with Articles 12 and 13, the recovery, recycling or reclamation of mercury wastes, including wastes from sites contaminated with mercury, for use in artisanal and smallscale gold mining; UN (ب) منع استعادة أو إعادة تدوير نفايات الزئبق أو استصلاحها، وفقاً للمادتين 12 و13، بما في ذلك النفايات من المواقع الملوّثة بالزئبق، لاستخدامها في تعدين الذهب الحرفي والضيّق النطاق؛
    (d) wastes from incineration or pyrolysis of waste: solid wastes from gas treatment, bottom ash, slag, fly ash and boiler dust; UN (د) النفايات من عملية الترميد أو حرق النفاية: النفايات الصلبة من المعالجة الغازية، ورماد القاع والعكارات، والرماد المتطاير وأتربة الغلايات؛
    A4100 wastes from industrial pollution control devices for cleaning of industrial off-gases but excluding such wastes specified on list B UN النفايات الناتجة عن أجهزة مكافحة التلوث الصناعي لتنظيف الغازات المنبعثة من المصانع باستثناء النفايات المحددة في القائمة باء.
    A4100 wastes from industrial pollution control devices for cleaning of industrial off-gases but excluding such wastes specified on list B UN النفايات الناتجة عن أجهزة مكافحة التلوث الصناعي لتنظيف الغازات المنبعثة من المصانع باستثناء النفايات المحددة في القائمة باء.
    Parties to the Basel and Stockholm conventions receive technical and scientific information and guidance when required to allow them to deal with wastes from the nine new persistent organic pollutants. UN تتلقى الأطراف في اتفاقيتي بازل واستكهولم المعلومات التقنية والعلمية والتوجيهات عند الحاجة بحيث يسمح لها ذلك بالتعاطي مع النفايات الناتجة عن الملوثات العضوية الثابتة الجديدة التسعة.
    Kali und Salz also handles wastes from Austria, Belgium, Denmark, Greece, Italy, Luxembourg, the Netherlands, and Switzerland. UN وترد إلى كالي وسالز نفايات من البلدان التالية أيضاً: إيطاليا، بلجيكا، الدانمرك، سويسرا، لكسمبرغ، النمسا، هولندا، اليونان.
    Since 1989, there have been reports of numerous export schemes involving the movement of wastes from industrialized countries to Latin America and East and South-East Asia. UN ومنذ ٩٨٩١، أفادت تقارير بأن هناك مشاريع عديدة للتصدير تتعلق بنقل نفايات من البلدان الصناعية إلى أمريكا اللاتينية وشرق آسيا وجنوب شرقها.
    ∙ Despite the various international and regional agreements, marine pollution control and monitoring are still inadequate in many parts of the world, and thus oil spills and legal and illegal discharges of oil and wastes from vessels at sea continue. UN بالرغم من مختلف اﻹتفاقات الدولية واﻹقليمية، فإن مكافحة ورصد التلوث البحري لا يزالان ناقصين في كثير من أنحاء العالم، وبالتالي فإن الاندلاقات النفطية والتصريفات القانونية وغير القانونية للنفط والنفايات من السفن في البحر مستمرة.
    wastes from natal care, diagnosis, treatment or prevention of disease in humans - amalgam waste from dental care UN النفايات الآتية من العناية بالأطفال حديثي الولادة، ومعالجتهم ومعالجة الأمراض التي تصيب البشر أو الوقاية منها - نفايات مملغمة من العناية بطب الأسنان
    ▪ Measures covering wastes from farming and livestock raising: UN ■ تدابير تشمل النفايات الناشئة عن الزراعة وتربية المواشي
    An inventory has been developed which indicated that major release sources were chlor-alkali production and wastes from dental amalgam, which was released in particular to water. UN تم وضع قوائم للجرد أشارت إلى أن مصادر الإطلاقات الرئيسية هي إنتاج الكلور والقلويات ونفايات ملاغم الأسنان، التي تُطلق في المياه على وجه الخصوص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus