Challenges in terms of both Water and Power shortages continued. | UN | ظلت التحديات قائمة فيما يتعلق بقلة إمدادات المياه والكهرباء. |
The Virgin Islands Water and Power Authority also installs and maintains street lights in the Territory. | UN | وتقوم هيئة المياه والكهرباء أيضا بتركيب وصيانة مصابيح الإنارة بشوارع الإقليم. |
The Virgin Islands Water and Power Authority (WAPA) serves approximately 47,000 customers. | UN | وتقدم هيئة المياه والطاقة في جزر فرجن الخدمات إلى زهاء 000 47 مشترك. |
Telephone, power and water supply lines were hit, cutting the Water and Power supply and telephone service; | UN | وقصفت خطوط الهاتف وخطوط إمدادات الطاقة والمياه، وقطعت إمدادات المياه والطاقة وخدمات الهاتف؛ |
Your attention, please. The Air, Water and Power... | Open Subtitles | الإنتباه من فضلكم ، الهواء ، الماء والطاقة |
The Water and Power Authority serves approximately 47,000 customers. | UN | وتخدم مؤسسة الماء والكهرباء نحو ٠٠٠ ٤٧ مستهلك. |
The Water and Power Authority desalinates water and collects rainwater for domestic use. | UN | وتضطلع هيئة المياه والكهرباء بتحلية المياه وتجميع مياه الأمطار لأغراض الاستخدام المنزلي. |
The Water and Power Authority serves approximately 47,000 customers. | UN | وتقدم مؤسسة المياه والكهرباء الخدمات إلى زهاء 000 47 زبون. |
The Water and Power Authority desalinates water and collects rainwater for domestic use. | UN | وتقوم مؤسسة المياه والكهرباء بتحلية المياه وتجميع مياه المطر للاستخدام المنزلي. |
The Virgin Islands Water and Power Authority serves approximately 47,000 customers. | UN | وتقدم هيئة المياه والكهرباء في جزر فرجن الخدمات إلى زهاء 000 47 زبون. |
The Water and Power Authority desalinates water and collects rainwater for domestic use. | UN | وتضطلع هيئة المياه والكهرباء بتحلية المياه وتجميع مياه الأمطار لأغراض الاستخدام المنزلي. |
The Virgin Islands Water and Power Authority serves approximately 47,000 customers. | UN | وتقدم هيئة المياه والكهرباء في جزر فرجن الخدمات إلى زهاء 000 47 مستهلك. |
Telephone, power and water supply lines were hit, cutting the Water and Power supply and telephone service; | UN | وقصفت خطوط الهاتف وخطوط إمدادات الطاقة والمياه، وقطعت إمدادات المياه والطاقة وخدمات الهاتف؛ |
Men are in the vast majority, on the other hand, in construction work, fishing and Water and Power utilities. | UN | ومن ناحية أخرى، يشكل الرجال الأغلبية الساحقة في أعمال الإنشاء وصيد السمك ومرفقي المياه والطاقة. |
Pakistan Water Sector Strategy, Ministry of Water and Power. | UN | استراتيجية قطاع المياه في باكستان، وزارة المياه والطاقة الكهربائية. |
In most cases, environmental sustainability is not part of the mandate of many existing regulatory bodies, like independent regulators of privatized Water and Power systems. | UN | ولا تمثل الاستدامة البيئية في معظم الأحيان جزءا من ولاية العديد من الهيئات التنظيمية، مثل الهيئات التنظيمية المستقلة المعنية بشبكات الماء والطاقة المحولة إلى القطاع الخاص. |
No word yet on how long before Water and Power will be shut off altogether. | Open Subtitles | اصبحت الهواتف الخلوية بلا فائدة ولم يمضي وقتا" طويلا" حتى الماء والطاقة توقفا" سويتا |
The Water and Power Authority (WAPA) serves approximately 47,000 customers. | UN | وتقدم مؤسسة الماء والكهرباء الخدمات إلى زهاء 000 47 زبون. |
In a few instances, the local authorities gave settlers a fully reconstructed house -- with Water and Power -- on a turn-key basis. | UN | وفي حالات قليلة، قدمت السلطات المحلية للمستوطنين منازل أعيد بناؤها بالكامل، ومزودة بالماء والكهرباء " تسليم المفتاح " . |
Baltimore Water and Power. | Open Subtitles | "ماء وطاقة "بالتيمور |
Water and Power and the Housing Authority can wait till the end of the week. | Open Subtitles | الطاقة والماء ووزارة الإسكان بإمكانها الإنتظار حتى نهاية الإسبوع |
I'm with the department of Water and Power. | Open Subtitles | مساء الخير يا سيدي، أنا من قسم الماء و الطاقة |
Armenia faces a second harsh winter, cut off from adequate supplies of food, Water and Power. | UN | وأرمينيا تواجه شتاء قاسيا ثانيا دون إمدادات كافية من الطعام والماء والطاقة. |