"water basins" - Traduction Anglais en Arabe

    • أحواض المياه
        
    • الأحواض المائية
        
    • وأحواض المياه
        
    • لأحواض المياه
        
    • والأحواض المائية
        
    - use of novel bio-motoring techniques in fresh water basins; UN - استخدام أساليب الرصد البيولوجي المبتكرة في أحواض المياه النقية؛
    water basins are managed in conjunction with the communities that live around them, and there are plans for joint management and recovery of the affected areas. UN وتدار أحواض المياه بالاشتراك مع المجتمعات المحلية التي تعيش هناك. وذلك ببلورة الخطط المشتركة لإدارتها واستصلاح المناطق المتضررة.
    Looking to the future, Guatemala had developed a management risk strategy together with the affected population that focused on strengthening the social fabric; creating a national sustainable infrastructure; supporting economic and productive security; and managing water basins. UN وفي تطلع غواتيمالا إلى المستقبل وضعت استراتيجية لإدارة المخاطر مع السكان المتضرريين وهي تركز على تعزيز النسيج الاجتماعي وإيجاد بنى تحتية مستدامة؛ ودعم الأمن الاقتصادي والإنتاجي؛ وإدارة أحواض المياه.
    69. The Western Aquifer Basin is among the most productive water basins in the Occupied Palestinian Territory. UN 69 - يعد حوض المياه الجوفية الغربي أحد أكثر الأحواض المائية إنتاجية في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    All this contributes to accelerating offflows, as the retaining of waters is being reduced through cutting off inundations by intentional regulating of small water basins. UN ويساهم كل ذلك في الإسراع بتصريف المياه، حيث يجري تخفيض كميات المياه المحتجزة من خلال تقليل الفيضانات بواسطة تنظيم الأحواض المائية الصغيرة.
    In the case of programmes targeting the development of regional road networks, water basins and power grids, the role of regional economic communities has been identified as critical. UN وفي حالة البرامج التي تستهدف تطوير شبكات الطرق الإقليمية وأحواض المياه وشبكات الطاقة، تضطلع الجماعات الاقتصادية الإقليمية بدور حاسم.
    This is particularly relevant for international water basins. UN وهذا هام بصفة خاصة بالنسبة لأحواض المياه الدولية.
    Under the coordination of its central GIS Unit, housed in the Environment and Natural Resources Service, and in cooperation with its relevant technical divisions, FAO has developed and is using several pilot GIS databases to evaluate marine resources, integrated terrain units and water basins in Africa. UN 106- وقد أنشأت الفاو، بتنسيق من وحدتها المركزية الخاصة بنظم المعلومات الجغرافية الموجودة في ادارة البيئة والموارد الطبيعة، وبالتعاون مع شعبها التقنية ذات الصلة، عدة قواعد نموذجية لهذه المعلومات وتقوم باستخدامها لتقييم الموارد البحرية، والوحدات التضاريسية المتكاملة والأحواض المائية في افريقيا.
    106. While most fish families of deep water species occur worldwide, the existence of deep water basins bounded by the continents and oceanic ridges has resulted in regional differences. UN 106 - وفيما تتواجد معظم فصائل الأسماك من أنواع المياه العميقة في جميع أنحاء العالم، أسفر وجود أحواض المياه العميقة التي تحددها القارات والسلاسل الجبلية في المحيطات عن تباينات إقليمية.
    (d) To support Governments in their efforts to establish appropriate intraregional and interregional mechanisms for the development and management of shared water basins. UN )د( دعم الحكومات في جهودها ﻹقامة اﻵليات المناسبة داخل المنطقة وعلى الصعيد اﻷقاليمي لتنمية وإدارة أحواض المياه المشتركة.
    (d) To support Governments in their efforts to establish appropriate intraregional and interregional mechanisms for the development and management of shared water basins. UN )د( دعم الحكومات في جهودها ﻹقامة اﻵليات المناسبة داخل المنطقة وعلى الصعيد اﻷقاليمي لتنمية وإدارة أحواض المياه المشتركة.
    Under its International Waters focal area, GEF finances activities to help countries collectively manage their transboundary surface water basins, groundwater basins, and coastal and marine systems. UN ويمول المرفق في إطار مجال تركيزها المنصب على المياه الدولية، أنشطة لمساعدة بلدان على القيام جماعيا بإدارة أحواض المياه السطحية وأحواض المياه الجوفية والنظم الساحلية والبحرية، العابرة للحدود في ما بينها.
    Progress has been made in the area of disaster prevention and risk reduction through ongoing efforts to regulate water basins and the implementation of labour-intensive projects aimed at reducing vulnerability by terracing, constructing small dikes, reconfiguring watercourses and renovating canals. UN وقد تحقق تقدم في مجال منع المخاطر والإقلال منها من خلال الجهود الجارية لتنظيم أحواض المياه وتنفيذ المشاريع الكثيفة الأيدي العاملة التي تستهدف الإقلال من هذا الضعف بإقامة المصاطب الساحلية، وبناء الحواجز الصخرية الصغيرة، وإعادة تصميم المجاري المائية، وتجديد القنوات.
    119. Transboundary natural resources (transboundary water basins) are managed by the Office of the Vice-President of the Republic through: UN 119 - يدير مكتب نائب رئيس الجمهورية الموارد الطبيعية العابرة للحدود (أحواض المياه العابرة للحدود):
    72. Africa has 80 transboundary rivers and lake water basins, including 38 groundwater aquifer basins shared by more than one country. UN 72 - وتضم أفريقيا 80 من الأنهار العابرة للحدود وأحواض مياه البحيرات، بما في ذلك 38 من أحواض المياه الجوفية التي يشترك فيها أكثر من بلد واحد.
    (e) To contribute to biophysical vulnerability studies in Andean water basins. UN (ﻫ) المساهمة في دراسات قابلية التعرض للمخاطر البيوفيزيائية في الأحواض المائية الأندية.
    (e) To contribute to biophysical vulnerability studies in Andean water basins. UN (ﻫ) المساهمة في دراسات قابلية التعرض للمخاطر البيوفيزيائية في الأحواض المائية الأندية.
    In some major water basins, for example the Murray-Darling basin in Australia, the Orange River basin in South Africa, and the Huang He basin in China, almost all the available flow is being withdrawn for human use. UN ففي بعض الأحواض المائية الرئيسية، مثل حوض موراي - دارلنغ في أستراليا وحوض نهر أورانج في جنوب أفريقيا وحوض هوانغ هي في الصين، تسحب تدفقات المياه المتاحة كلها تقريبا لأغراض الاستخدامات البشرية.
    (e) To contribute to biophysical vulnerability studies in Andean water basins. UN (ﻫ) المساهمة في دراسة جوانب الضعف البيوفيزيائية في الأحواض المائية الأندية.
    Cooperation in the protection of the Adriatic Sea and water basins has been discontinued, even though these resources are not of interest to the Federal Republic alone but concern neighbourly cooperation and broader regional cooperation as well. UN لقد أوقف التعاون في مجال حماية البحر اﻷدرياتيكي وأحواض المياه في منطقة البحر اﻷدرياتيكي، على الرغم من أن هذه الموارد لا تهم الجمهورية الاتحادية وحدها، بل إنها أيضا تمس التعاون مع البلدان المجاورة علاوة على التعاون اﻹقليمي اﻷوسع نطاقا.
    Support for the environmentally sound management of water basins should include both assessment and management plans. UN وينبغي تقديم الدعم للإدارة السليمة بيئياً لأحواض المياه أن يشتمل على كل من خطط التقييم والإدارة.
    (o) Protect glaciers and snow coverings within mountain regions that comprise the biological integrity of the river systems and water basins. UN (س) حماية المثالج والأغطية الجليدية في المناطق الجبلية التي تشكل الوحدة البيولوجية للشبكات النهرية والأحواض المائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus