"water for" - Traduction Anglais en Arabe

    • الماء من أجل
        
    • المياه من أجل
        
    • توفير المياه
        
    • المياه لأغراض
        
    • المياه اللازمة
        
    • المياه المخصصة
        
    • الماء لمدة
        
    • للمياه لأغراض
        
    • للمياه بالنسبة
        
    • لتوفير المياه
        
    • بالمياه في
        
    • المياه المستخدمة في
        
    • المياه لتلبية
        
    • المياه لمدة
        
    • الماء لفترة
        
    Midterm comprehensive review of the implementation of the International Decade for Action, " Water for Life " , 2005-2015 UN استعراض منتصف المدة الشامل لتنفيذ أهداف العقد الدولي للعمل، " الماء من أجل الحياة " ، 2005-2015
    80. Occurring almost simultaneously with the " Water for Life " Decade is the United Nations Decade of Education for Sustainable Development, 2005-2014. UN 80 - ويتزامن تقريبا مع عقد " الماء من أجل الحياة " عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة، 2005-2014.
    " 64/198 Midterm comprehensive review of the implementation of the International Decade for Action, `Water for Life', 2005-2015 UN " 64/198 استعراض منتصف المدة الشامل لتنفيذ العقد الدولي للعمل، " الماء من أجل الحياة " ، 2005-2015
    UNICEF supported repairs of water networks and pumps in order to improve access to safe drinking Water for 36,000 people. UN ودعمت اليونيسيف إصلاح شبكات ومضخات المياه من أجل تحسين فرص حصول 000 36 شخص على مياه الشرب المأمونة.
    Activities in a number of countries were listed in connection with the theme of Water for food production. UN وذكرت أنشطة تم الاضطلاع بها في عدد من البلدان فيما يتعلق بموضوع توفير المياه لﻹنتاج الغذائي.
    77. Occurring almost simultaneously with the " Water for Life " Decade is the United Nations Decade of Education for Sustainable Development, 2005-2014. UN 77 - ويتزامن تقريبا مع عقد " الماء من أجل الحياة " عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة، 2005-2014.
    58/217 International Decade for Action, " Water for Life " , 2005-2015 UN العقد الدولي للعمل، " الماء من أجل الحياة " ، 2005-2015
    58/217 International Decade for Action, " Water for Life " , 2005-2015 UN 58/217 العقد الدولي للعمل، " الماء من أجل الحياة " 2005-2015
    58/217 International Decade for Action, " Water for Life " , 2005-2015 UN العقد الدولي للعمل، " الماء من أجل الحياة " ، 2005-2015
    58/217 International Decade for Action, " Water for Life " , 2005-2015 UN 58/217 العقد الدولي للعمل، " الماء من أجل الحياة " 2005-2015
    Water for the world: space solutions for water management UN الماء من أجل العالم: حلول فضائية من أجل إدارة المياه
    Graz vision: Water for all through the application of space technology UN رؤية غراتس: الماء من أجل الجميع من خلال تطبيق تكنولوجيا الفضاء
    58/217 International Decade for Action, " Water for Life " , 2005-2015 UN العقد الدولي للعمل، " الماء من أجل الحياة " ، 2005-2015
    58/217 International Decade for Action, " Water for Life " , 2005-2015 UN 58/217 العقد الدولي للعمل، " الماء من أجل الحياة " 2005-2015
    58/217 International Decade for Action, " Water for Life " , 2005-2015 UN العقد الدولي للعمل، " الماء من أجل الحياة " ، 2005-2015
    Water for sustainable food production and rural development UN توفير المياه من أجل الإنتاج الغذائي والتنمية الريفية بصورة مستدامة
    At the national level, it is expected that each country will take its own approach to organizing activities around the Water for Life decade. UN ومن المتوقع على الصعيد الوطني أن يتبع كل بلد نهجه الخاص في تنظيم الأنشطة حول عقد المياه من أجل الحياة.
    The successful Water for African Cities Programme was extended to Asia and collaboration was established with international financial institutions. UN وبنجاح برنامج المياه من أجل المدن الأفريقية أخذ يطبق أيضا في آسيا وتقرر بدء التعاون مع المؤسسات المالية الدولية.
    With current projected global population growth, the task of providing Water for human sustenance will become increasingly difficult, and increasing competition over this scarce but vital resource may fuel instability and conflict within and between States. UN ومع النمو المتوقع حالياً في سكان العالم، فإن مهمة توفير المياه لمعيشة البشر ستزداد صعوبة وتشتد المنافسة على الموارد النادرة ولكنها حيوية بحيث قد تذكي نيران عدم الاستقرار والصراعات داخل الدول وبينها.
    1. It is difficult to overestimate the importance of Water for development, the maintenance of peace and stability and environmental sustainability. UN 1 - ليس من الإفراط في شيء الأطناب في تأكيد أهمية المياه لأغراض التنمية وكفالة السلام والاستقرار والاستدامة البيئية.
    The Government has undertaken measures to improve the access to drinking Water for herdsmen and irrigation for grasslands. UN وقد قامت الحكومة باتخاذ تدابير لتيسير حصول الرعاة على مياه الشرب وتوفير المياه اللازمة لري المراعي.
    Mauritius mentioned putting limitations on the use of Water for crop irrigation. UN وأشارت موريشيوس إلى وضع قيود على استخدام المياه المخصصة لري المحاصيل.
    Yeah, that's why we hit it when they've been out on the Water for at least two hours or so. Open Subtitles نعم، هذا هو السبب في أننا ضربها عندما كانوا على الماء لمدة ساعتين على الأقل أو نحو ذلك.
    Women also need Water for cleaning, bathing and general household use. UN وتحتاج المرأة أيضا للمياه لأغراض التنظيف، والاستحمام والاستخدامات المنزلية العامة.
    The lands closed off contains 17 subterranean wells considered the main source of Water for local farms. UN وتضم اﻷراضي المغلقة ١٧ بئرا من اﻵبار الجوفية، التي تعتبر المصدر الرئيسي للمياه بالنسبة للمزارعين المحليين.
    In this regard, the UN Humanitarian Coordinator has agreed to launch a detailed study on methemoglobinemia, and UNICEF will prepare a strategy note on providing safe Water for all children in the Gaza Strip. UN وفي هذا الخصوص وافق منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية على البدء بدراسة تفصيلية عن المرض المذكور كما أن اليونيسيف ستضع مذكرة عن استراتيجية لتوفير المياه المأمونة لجميع الأطفال في قطاع غزة.
    At present, groundwater is the main source of Water for Palestinians, as they are denied their right to water from the Jordan River. UN تعتبر المياه الجوفية المصدر الرئيسي للتزود بالمياه في فلسطين حاليا، نتيجة حرمانها من حقها في مياه نهر الأردن.
    Water for agriculture as a priority on national and global agendas UN المياه المستخدمة في الزراعة كأولوية على جداول الأعمال الوطنية والعالمية
    The provision of adequate amounts of Water for basic human needs should be incorporated into the formulation and implementation of policies for water resource development and allocation. UN وينبغي أن يشكل توفير كميات كافية من المياه لتلبية الاحتياجات البشرية اﻷساسية جزءا لا يتجزأ من عملية وضع وتنفيذ سياسات تنمية الموارد المائية وتوزيعها.
    She and her boyfriend were then requested to walk hand in hand into the sea. They stayed in the Water for about an hour. Then the soldiers put an elevated board on the beach. UN وعندما عادا في اليوم التالي طلب الجنود منهما خلع ملابسهما، فقاومت فنزوعوها عنها، ثم طُلب منها ومن صديقها المشي يدا في يد في البحر، فمكثا في المياه لمدة ساعة تقريباً.
    It can only stay out of Water for so long. Open Subtitles يمكن أن البقاء فقط للخروج من الماء لفترة طويلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus