To alleviate water stress and achieve the water-related MDGs, improved water governance is necessary. | UN | تحسين إدارة المياه أمر ضروري بغية تخفيف الضغط على المياه وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالمياه. |
water governance is foremost about environmentally sustainable water use. | UN | تتعلق إدارة المياه قبل كل شيء باستخدام المياه المستدام بيئيا. |
Training manual for pro-poor water governance and service delivery | UN | دليل تدريبي لأغراض إدارة المياه وتقديم خدمات المياه لصالح الفقراء |
Furthermore, the engagement of the water governance Facility in Rio+20 led to significant inclusions in the outcome document. | UN | وعلاوة على ذلك، أدى إشراك مرفق إدارة شؤون المياه في مؤتمر ريو+20 إلى إدراج أفكار هامة في الوثيقة الختامية. |
21. The Water, Sanitation and Infrastructure Branch is active in a number of areas in support of target 10, which includes its Water for African Cities, Water for Asian Cities and Urban water governance programmes and the preparation of the UNHabitat report on water and sanitation in the cities of the world. | UN | 21 - يعمل فرع المياه والإصحاح والبنية الأساسية بنشاط في عدد من المجالات دعما للغاية 10، ويشمل ذلك برامجه لتوفير المياه للمدن الأفريقية، وتوفير المياه للمدن الآسيوية، وإدارة المياه في المدن، كما يشمل إعداد تقرير موئل الأمم المتحدة عن المياه والإصحاح في مدن العالم. |
With regard to water governance and management of ecosystems and natural resources, UNDP has supported the capacity development of countries to ensure that environment and energy issues are addressed when developing national policies and programmes. | UN | وفي ما يتعلق بإدارة المياه وإدارة النظم الإيكولوجية والموارد الطبيعية، قدم البرنامج الإنمائي الدعم من أجل تنمية قدرات البلدان على كفالة معالجة المسائل المتعلقة بالبيئة والطاقة عند وضع السياسات والبرامج الوطنية. |
Support regional exchange of knowledge and policy experience on water governance in the forestry sector. | UN | :: دعم التبادل الإقليمي للمعارف والخبرات في مجال السياسات بشأن إدارة المياه في قطاع الغابات. |
A unified approach to water governance has been the most successful example of convergence thus far. | UN | وكان النهج الموحد الذي اتبع في إدارة المياه أنجح مثال على التقارب حتى الآن. |
B. Strengthening water governance and the integration of land and water management | UN | باء - تعزيز إدارة المياه وتحقيق التكامل بين إدارة الأراضي والمياه |
(i) Improving water governance through strengthening of institutional and regulatory reforms, capacity development and innovation; | UN | ' 1` تحسين أسلوب إدارة المياه عن طريق تعزيز الإصلاحات المؤسسية والتنظيمية، وتطوير القدرات والابتكار؛ |
Accession to the European Union (EU) has been a driving force in improving water governance in the region. | UN | وكان الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي قوة فاعلة في تحسين إدارة المياه في المنطقة. |
Segment 1: Pro-poor urban water governance: myth or reality? | UN | الجزء 1: إدارة المياه الحضرية لصالح الفقراء، أسطورة أو واقع؟ |
" (i) Improving water governance through strengthening of institutional and regulatory reforms, capacity development and innovation; | UN | ' 1` تحسين إدارة المياه من خلال تدعيم الإصلاحات المؤسسية والتنظيمية، وتنمية القدرات والابتكار؛ |
This requires improved resources management, efficient service providers and better local and national water governance. | UN | ويستلزم ذلك تحسين إدارة الموارد، والكفاءة في توفير الخدمات وتحسين إدارة المياه محليا ووطنيا. |
Improved access to water is a target that requires local, national and regional water governance frameworks. | UN | وتحسين إمكانية الحصول على المياه هو هدف يتطلب أطر إدارة المياه على الصعد المحلية والوطنية والإقليمية. |
Mainstreaming water, poverty and environment indicators into processes already under way, such as poverty reduction strategy papers, in order to underpin effective water governance and management, to harmonize sectoral programming and to measure progress. | UN | :: إدراج مؤشرات المياه والفقر والبيئة في عمليات جارية بالفعل مثل ورقات استراتيجيات الحد من الفقر من أجل توطيد فعالية أسلوب إدارة المياه وإدارتها لتنسيق البرمجة القطاعية وقياس التقدم المحرز. |
The water governance Programme focuses on addressing local capacity constraints in order to improve access to water and sanitation and operates at the local and national levels. | UN | ويركز برنامج إدارة شؤون المياه على التصدي للمعوقات التي تعترض سبيل القدرات المحلية بغية تحسين إمكانيات الحصول على المياه وخدمات الصرف الصحي، ويعمل على الصعيدين المحلي والوطني. |
59. The UNDP water governance Programme and the World Bank Water and Sanitation Programme are working together to develop rural and urban initiatives in the area of water supply and sanitation. | UN | 59 - ويعمل كل من برنامج إدارة شؤون المياه التابع للبرنامج الإنمائي وبرنامج المياه والصرف الصحي التابع للبنك الدولي على وضع مبادرات ريفية وحضرية في مجال إمدادات المياه والصرف الصحي. |
Substantive support will be offered in the areas of land degradation (including support through the Drylands Development Centre), water governance and resource management, biodiversity and ecosystem services for development, chemical management, and energy service delivery, amongst others. | UN | وسيُقدم الدعم الفني في مجالات مكافحة تدهور الأراضي (بما في ذلك الدعم المقدم من خلال مركز تنمية الأراضي الجافة) وإدارة المياه وإدارة الموارد، والتنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي لأغراض التنمية، والإدارة الكيميائية، وتقديم خدمات الطاقة، ضمن أمور أخرى. |
109. water governance issues involving access to water resources and related services are increasing in importance. | UN | 109- وتتزايد أهمية المسائل المتعلقة بإدارة المياه بما في ذلك الوصول إلى موارد المياه وما يتصل بها من خدمات. |
Effective and inclusive water cooperation at all levels -- local, national, regional and international -- is essential for effective water governance and thus to achieving key water-related objectives and targets. | UN | فالتعاون الفعال والشامل للجميع في مجال المياه على جميع المستويات، المحلية منها والوطنية والإقليمية والدولية، أمر ضروري لإدارة المياه بفعالية، ومن ثم، لتحقيق الأهداف والغايات الرئيسية المتصلة بالمياه. |
3- Conference on gender, human rights and water governance in Africa, Pretoria, 25 to 26 September | UN | 3 - مؤتمر معني بالمسائل الجنسانية وحقوق الإنسان وإدارة شؤون المياه في أفريقيا، بريتوريا، يومي 25 و 26 أيلول/سبتمبر |
These conferences focused increasingly on issues of water supply and sanitation as well as on the need for improved water governance and integrated water resources management. | UN | وركَّزت هذه المؤتمرات بصورة متزايدة على مسألتي إمدادات المياه والمرافق الصحية كما ركَّزت على الحاجة إلى تحسين التحكم في المياه والإدارة المتكاملة للموارد المائية. |
78. Developing countries need to take primary responsibility for establishing good water governance and water management plans and to ensure that water is integrated into national poverty reduction strategies. | UN | 78 - يجب على الدول النامية أن تتولى المسؤولية الأساسية في إقامة إدارة رشيدة لشؤون المياه ووضع خطط لإدارة المياه وضرورة ضمان إدراج موضوع المياه ضمن الاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر. |