Other reported methods of torture include forcing victims to consume large quantities of water or pouring hot liquids down victims noses or throats. | UN | وتشمل طرق التعذيب اﻷخرى المذكورة إجبار الضحايا على شرب كميات كبيرة من الماء أو سكب سوائل ساخنة في أنوفهم أو حلوقهم. |
She'll do 14 miles an hour and never need a drink of water or a bucket of oats. | Open Subtitles | تستطيع السير 14 ميل في الساعة ولا تحتاج إلى كوب من الماء أو دلو من الشوفان |
Collection fees are a widely used instrument, which may in some cases be added to water or electric utility bills. | UN | وتعد رسوم الجمع أداة مستخدمة على نطاق واسع، حيث يمكن إضافتها في بعض الأحيان إلى فواتير المرافق من المياه أو الكهرباء. |
Police and military personnel reportedly compelled the populations of these provinces to look for firewood, water or supplies for them. | UN | وأُبلغ عن أن الشرطة والجيش يجبران أهالي هذه المقاطعات على البحث عن الحطب أو المياه أو الإمدادات وجلبها لهم. |
- Can I get you a glass of water or something? | Open Subtitles | هلّ بالإمكان أن أحصل على قدح ماء أو شيء ما؟ |
In particular, the development, utilization or exploitation of mineral, water or other resources is mentioned. | UN | وترد إشارة خاصة إلى تنمية أو استخدام أو استغلال الموارد المعدنية أو المائية أو الموارد الأخرى. |
You want to get a water or something before you go? | Open Subtitles | هل تريدين بعض الماء أو شيء ما قبل أن تذهبين؟ |
You don't want me to grab you a water or something? | Open Subtitles | ألا تريدينني أن أحضر لك بعض الماء أو ما شابه؟ |
Can we get you a glass of water or something ? | Open Subtitles | أيمكنني إحضار لكِ كوباًَ من الماء أو شيء ما؟ |
Do you want some more water or maybe some pancakes? | Open Subtitles | هل تريد المزيد من الماء أو ربما بعض الفطائر؟ |
But... why couldn't it be the water or the air? | Open Subtitles | لم لا تكون الإصابة موجودة في الماء أو الهواء؟ |
Can I get you a glass of water or something? | Open Subtitles | هل يمكنني الحصول لكم كوب من الماء أو شيء؟ |
79. A proposal was made that persons with disabilities should not be denied food, water or life support, which was supported by a number of delegations. | UN | 79 - وطرح اقتراح بألا يُحرم المعوقون من الغذاء أو المياه أو ما يعين على حفظ الحياة، ولقي الاقتراح تأييد عدد من الوفود. |
Twelve million people die every year for lack of water or from drinking polluted water. | UN | ويموت 12 مليون شخص كل سنة بسبب نقص المياه أو مياه الشرب الملوثة. |
This technology makes it possible to extract and reprocess the fuel without releasing any emissions into the air, water or soil. | UN | وتتيح هذه التكنولوجيا استخلاص الوقود وإعادة معالجته من دون إطلاق أي انبعاثات في الهواء أو المياه أو التربة. |
Water systems with monitors, water cannons with the option to use water or foam, and dry powder systems are commonly used. | UN | وتستخدم عادة شبكات المياه المزودة بأجهزة الرصد، وخراطيم المياه مع خيار استخدام المياه أو الرغاوي ونظم المساحيق الجافة. |
The men complained that they were not given water or food for the entire day. | UN | واشتكى هؤلاء الرجال من أنه لم يُقدَّم إليهم أي ماء أو طعام طوال اليوم. |
At least 100,000 squatters eke out a marginal existence in the bombed-out ruins of houses, without access to water or electricity. | UN | وهناك ما لا يقل عن 000 100 مستقطن يعيشون على هامش الحياة في مساكن دمرتها القنابل لا يصل إليها ماء أو كهرباء. |
This includes the right to require that States obtain their free and informed consent prior to the approval of any project affecting their lands or territories and other resources, particularly in connection with the development, utilization or exploitation of their mineral, water or other resources. | UN | وهذا يشمل الحق في أن تطلب إلى الدول أن تحصل على موافقتها الحرة والمستنيرة قبل إقرار أي مشروع يؤثر على أراضيها أو أقاليمها ومواردها الأخرى، لا سيما فيما يتعلق بتنمية أو استخدام أو استغلال مواردها المعدنية أو المائية أو الموارد الأخرى. |
(vi) Special work such as repairs, modifications or the installation of new machinery, the laying of water or gas pipelines or electric power lines or cables. | UN | `6` الأعمال الخاصة مثل أعمال التصليح أو التعديل أو تركيب آلات جديدة، ومد أنابيب مياه أو غاز أو خطوط أو كابلات طاقة كهربائية. |
But this is fucking avant-garde theater, so, you know, the river ain't water or papier-mâché or some shit. | Open Subtitles | ولكن هذا مسرح طليعي لذا ، أنت تعلمين ، النهر لم يكن فيه ماء او ورق مقوى أو أي شيء |
Let's see if it's the water or the fish itself. | Open Subtitles | دعينا نرى إذا كانت المشكلة بالمياه أم بالسمكة ذاتها. |
Those made of fibreglass also have various other common applications such as water or sewage tanks. | UN | وللمعدات المصنوعة من الألياف الزجاجية تطبيقات عديدة عامة أخرى كصهاريج للمياه أو النفايات. |
3. Criminalization of activities linked to water or sanitation and punitive measures | UN | 3- تجريم الأنشطة المرتبطة بالمياه أو خدمات الصرف الصحي والتدابير العقابية |
Many of them stated that they had been handcuffed, blindfolded and held without adequate food, water or shelter. | UN | وقد ذكر كثيرون منهم أنهم كانوا مقيدي الأيدي، معصوبي الأعين، معتقلين بدون ما يكفي من غذاء أو ماء ولا لهم مأوى لائق. |
Or there's something in the water, or subliminal advertising. | Open Subtitles | أو كان هناك شيء بالماء أو بسلعة غير مرخصة |
It enables the world's contractors to produce high-quality, long-lasting concrete structures faster and easier without wasting water or creating waste and pollution. | UN | وهي تُمكِّن المقاولين في العالم من إنتاج هياكل خرسانية عالية الجودة ومعمرة، بطريقة أسهل وأسرع، ودون تبديد للماء أو توليد للمخلفات أو التلوث. |
It stated that Tuvalu unfortunately illustrated how human rights were affected by climate change, such as the right to food, the right to water or the right to adequate housing. | UN | وذكرت أن توفالو تعد للأسف مثالاً عن كيفية تأثر حقوق الإنسان بتغير المناخ، مثل الحق في الغذاء أو الحق في المياه المأمونة أو الحق في السكن اللائق. |
We're supposed to let him wander the streets without food, water or toilet? | Open Subtitles | هل سنتركه يجول بالشوارع بلا طعام و لا ماء و لا مرحاض؟ |