The symposium resulted, inter alia, in the initiation of the first regional training network in the water sector in the region. | UN | وأسفرت هذه الندوة، ضمن أمور أخرى، عن البدء في إنشاء أول شبكة تدريب إقليمية في قطاع المياه في المنطقة. |
In Malawi adaptation in the water sector requires measures that mitigate the effects of floods and droughts. | UN | وفي ملاوي، يتطلب التكيّف في قطاع المياه اتخاذ تدابير تكفل تخفيف آثار الفيضانات وحالات الجفاف. |
Mr. Aslov then discussed the status of the water sector in Tajikistan and outlined five challenges, including: | UN | وناقش السيد أسلوف بعد ذلك حالة قطاع المياه في طاجيكستان، وأوجز خمسة تحديات، منها ما يلي: |
Southern providers are preferred for infrastructure but need to support water sector more | UN | يفضَّل مقدمو المساعدة الإنمائية في الجنوب فيما يتعلق بالهياكل الأساسية ولكن يجب عليهم تقديم مزيد من الدعم لقطاع المياه |
One of the outcomes was the establishment of a Council-mandated working group on water pollution control designed to bring together agencies of the United Nations system, other international organizations, non-governmental organizations, bilateral donors and developing country representatives of the water sector in a joint effort to curb pollution of water resources. | UN | وكان من نتائج ذلك إنشاء فريق عامل مكلف من قبل المجلس معني بمكافحة تلوث المياه وذلك بغرض توحيد جهود وكالات منظومة اﻷمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية والمانحين الثنائيين وممثلي القطاع المائي في البلدان النامية في عمل مشترك للحد من تلوث الموارد المائية. |
Taking this into account, there is need for international organizations involved in the water sector to further prioritize coordination, collaboration and integration of work. | UN | ولذا يتعيّن على المنظمات الدولية المعنية بقطاع المياه أن تولي المزيد من الأولوية للتنسيق والتعاون وتكامل العمل. |
:: Emphasis on a systems approach within the water sector is key | UN | :: يشكل التركيز على نهج للنظم داخل قطاع المياه أمرا له أهمية أساسية |
This work continued in 2011, with a focus on the water sector. | UN | واستمر هذا العمل في عام 2011 بالتركيز على قطاع المياه. |
Report on the vulnerability of water sector to climate change and adaptation measures to increase resilience of ESCWA countries | UN | تقرير عن مدى تأثر قطاع المياه بالتغير المناخي وتدابير التكيف من أجل زيادة قدرة بلدان الإسكوا على المواجهة |
It is, therefore, the responsibility of national Governments to define appropriate policies and sufficient budgetary allocations to the water sector. | UN | ومن هنا تترتّب مسؤولية الحكومات الوطنية عن تعريف السياسات الملائمة واعتماد مخصصات الميزانية الكافية لصالح قطاع المياه. |
To improve at the national level the governance of the water sector, we will, as appropriate, aim to: | UN | 13 - ولتحسين إدارة قطاع المياه على الصعيد الوطني، سنسعى، حسب الاقتضاء، إلى القيام بالأمور التالية: |
It is therefore imperative that the water sector needs to inform other sectors in which policy decisions are taken that will impact water-related issues; | UN | ولذلك من واجب قطاع المياه إبلاغ غيره من القطاعات التي تتخذ فيها قرارات متصلة بالسياسيات من شأنها التأثير على المسائل المتعلقة بالمياه؛ |
This Strategy document has reflected all the strategic needs of women in water sector. | UN | وقد انعكست في وثيقة هذه الاستراتيجية كل الحاجات الاستراتيجية للمرأة في قطاع المياه. |
As such, assessments of adaptation options tend to focus on specific aspects of the water sector. | UN | وبالتالي، تميل تقييمات خيارات التكيف إلى التركيز على جوانب محددة من قطاع المياه. |
This is followed by the water sector with 70 per cent, and the energy sector with 62 per cent. | UN | وتلا ذلك قطاع المياه بنسبة70 في المائة، وقطاع الطاقة بنسبة 62 في المائة. |
In this context, his Government would finance an independent appraisal of UNICEF water sector activities. | UN | وفي هذا السياق، ذكر أن حكومته ستمول دراسة تقييم مستقلة للأنشطة المضطلع بها في قطاع المياه. |
It was also considered that UNICEF had withdrawn from the water sector owing to capacity limitations. | UN | وقيل أيضا إن اليونيسيف انسحبت من قطاع المياه بسبب محدودية القدرات. |
Capacity-building to improve water management and accelerate investments in the water sector | UN | بناء القدرة على تحسين إدارة موارد المياه والتعجيل بالاستثمارات في قطاع المياه |
The symposium led to the interregional capacity-building programme for sustainable water sector development. | UN | وانبثق عن هذه الندوة البرنامج اﻷقاليمي لبناء القدرات من أجل التنمية المستدامة لقطاع المياه. |
These will also be taken into account in the review as well as any water sector assessments carried out by other bilateral or multilateral aid agencies. | UN | وستؤخذ هذه التقييمات في الاعتبار أيضا في الاستعراض وفي أية دراسات تقييمية أخرى لقطاع المياه تجريها وكالات أخرى للمساعدة الثنائية أو المتعددة اﻷطراف. |
The EU and its member States have a strong political commitment to and a close collaboration with African countries in the water sector. | UN | إن لدى الاتحاد الأوروبي، ودوله الأعضاء التزاما سياسيا قويا تجاه البلدان الأفريقية ويرتبط معها بتعاون وثيق في القطاع المائي. |
:: Facilitating transparency and participatory decision-making in the water sector. | UN | :: تيسير الشفافية والتشارك في صنع القرارات المتعلقة بقطاع المياه. |
A particular goal is strengthening ongoing water sector reform processes in Ethiopia, Kenya, the United Republic of Tanzania, and Uganda. | UN | ومن الأهداف المحددة تعزيز عمليات إصلاح قطاع الماء الجارية في إثيوبيا، وكينيا، وجمهورية تنزانيا المتحدة، وأوغندا. |