"water tanks" - Traduction Anglais en Arabe

    • خزانات المياه
        
    • صهاريج المياه
        
    • صهاريج مياه
        
    • خزانات مياه
        
    • خزان مياه
        
    • صهاريج للمياه
        
    • صهريج مياه
        
    • خزانات للمياه
        
    • وخزانات المياه
        
    • وصهاريج المياه
        
    • وصهاريج مياه
        
    • صهريجا للمياه
        
    • وصهاريج الماء
        
    • وخزانات مياه
        
    According to eyewitnesses, soldiers also washed their hands in the family’s water tanks, thus preventing them from using the water. UN ووفقا لشهود عيان، كان الجنود يغسلون أيديهم أيضا في خزانات المياه التابعة للمنزل مما منع الزوجين من استخدام المياه.
    Civilians shot, huts burned, water tanks and farms destroyed. UN وأطلقت النيران على المدنيين وأحرقت الأكواخ ودمرت خزانات المياه والمزارع.
    Many villages are suffering from a serious water shortage owing to the Israeli siege which prevents water tanks from reaching villages. UN وتعاني قرى عديدة من نقص خطير في المياه بسبب الحصار الإسرائيلي الذي يمنع عربات صهاريج المياه من الوصول إلى القرى.
    The Commission saw numerous water tanks damaged in Chihine, and on the road between Taibe and Qantara. UN ورأت اللجنة صهاريج مياه عديدة مصابة بأضرار في بلدة شحين، وعلى الطريق بين طيبة وقنطرة.
    Three water tanks and three canteens were constructed. UN وشُيدت أيضا ثلاثة خزانات مياه وثلاثة مطاعم.
    That's why my water tanks are this special shape. Open Subtitles هذا هو السبب لان خزانات المياه لدي لها شكل خاص
    They found her in one of those water tanks. Open Subtitles لقد وجدوها في واحد من خزانات المياه تلك
    They found her in one of those water tanks. Open Subtitles لقد وجدوها في في أحد خزانات المياه تلك
    49. water tanks are used for both drinking and non-drinkable water. UN ٤٩ - تستخدم صهاريج المياه للمياه الصالحة وغير الصالحة للشرب.
    These brought drinking water and sewerage to isolated communities that had previously depended on water tanks and septic systems. UN وقد جلبت هذه المشاريع مياه الشرب إلى المجتمعات المحلية المنعزلة وأقامت شبكات المجارير فيها بعد أن كانت تعتمد سابقا على أنظمة صهاريج المياه وخزانات التعفين.
    Based on the premise of good and healthy living, women's church organisations complement the work of local government in implementing tangible projects such as providing water tanks, community kitchens etc. UN واستناداً إلى فرضية الحياة الجيدة والصحية، تكمل منظمات الكنائس النسوية عمل الحكومات المحلية في تنفيذ مشاريع ملموسة، مثل توفير صهاريج المياه ومطابخ المجتمعات المحلية، إلخ.
    Renovation of patrol observation base water tanks to maintain quality of bulk water UN تجديـد صهاريج مياه قواعد دوريات المراقبة من أجل الحفاظ على جوة المياه غير المعبأة
    Meanwhile, the army brought water tanks to the town in an attempt to ease the shortage temporarily. UN وفي الوقت نفسه، جلب الجيش الى المدينة صهاريج مياه في محاولة للتخفيف من حدة النقص بصفة مؤقتة.
    Two classrooms, three water tanks and two toilet blocks were also constructed. UN وتم أيضا بناء فصلين وثلاثة خزانات مياه ووحدتي مراحيض.
    Nine water tanks and three canteens were constructed. UN وشُيدت أيضا ثلاثة خزانات مياه وثلاثة مقاصف.
    ACWW funded the installation of 20 water tanks serving seven villages on the island of Tongatapu, Tonga, South Pacific. UN مول الاتحاد تركيب 20 خزان مياه لتزويد سبع قرى على جزيرة تونغاتابو، وتونغا في منطقة جنوب المحيط الهادئ بالمياه.
    China assisted women in remote mountainous areas and other poor areas to build water tanks. UN وساعدت الصين النساء في المناطق الجبلية النائية وغيرها من المناطق الفقيرة على إنشاء صهاريج للمياه.
    A total of 240 water tanks, with a total storage capacity of 1.4 million litres, have been provided, for an overall increase of 268,000 litres of water. UN وتم توفير 240 صهريج مياه يبلغ مجموع سعتها التخزينية 1.4 مليون لتر، وهو ما يمثل زيادة إجمالية قدرها 000 268 لتر مياه.
    Providing water tanks for roof catchments has been a priority for Government over the years. UN وما فتئ توفير خزانات للمياه لجمع مياه السطوح أولوية للحكومة على مدى السنين.
    It provides assistance to people with disabilities by providing food, transport, clothing and assisting with access to housing, sanitation and water tanks. UN وهي تقدم المساعدة إلى الأشخاص ذوي الإعاقة عن طريق إمدادهم بالغذاء، ووسائل النقل، والملابس، والمساعدة في الحصول على السكن، ومرافق الصرف الصحي وخزانات المياه.
    Drilling rigs, water tanks and water supply installations UN أجهزة الحفر، وصهاريج المياه ومنشآت إمدادات المياه
    Witnesses were quoted as saying that the soldiers had also confiscated tents, a tractor and water tanks and had beaten the Bedouin who opposed them. UN ونُقل عن الشهود قولهم أن الجنود قاموا أيضا بمصادرة خيام، وجرار وصهاريج مياه وقاموا بضرب البدو الذين عارضوهم.
    27. Water and septic tanks. The cost estimates provided $5,400 for the purchase of 18 water tanks. UN ٢٧- صهاريج المياه وخزانات التفسخ - شملت تقديرات التكاليف مبلغ ٤٠٠ ٥ دولار لشراء ١٨ صهريجا للمياه.
    Other suitable irrigation techniques and system components particularly suitable for smallholder farmers include: affordable drip irrigation for more efficient water application, treadle pumps for water lifting, plastic water tanks, micro-sprinklers, and irrigation decision support systems. UN وتشمل تقنيات الري المناسبة الأخرى وعناصر النظم التي تلائم صغار المزارعين بوجه خاص: الري بالتنقيط الميسور التكلفة لزيادة الكفاءة في استخدام المياه، والمضخات التي تُشغَّل بالدواسات لرفع المياه، وصهاريج الماء البلاستيكية، والمرشات الدقيقة، ونظم دعم القرارات في مجال الري.
    All women in the rural areas now have access to water tanks and community cisterns which were mostly funded through foreign aid assistance. UN وجميع النساء في المناطق الريفية يحصلن الآن على المياه من صهاريج تخزين المياه وخزانات مياه المجتمع المحلي المشتركة، التي مولت في معظمها من مساعدة خارجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus