"water-use efficiency" - Traduction Anglais en Arabe

    • كفاءة استخدام المياه
        
    • وكفاءة استخدام المياه وأسباب المعيشة في المناطق
        
    • فعالية استخدام المياه
        
    • الكفاءة في استخدام المياه
        
    • والكفاءة في استخدام المياه
        
    Such knowledge influences how we can better manage water and land, highlighting the urgent need to boost water-use efficiency and linking land and water management more closely. UN ومثل هذه المعلومات تؤثر على الكيفية التي يمكن أن تدار بها المياه والأراضي بصورة أفضل، وتبرز الحاجة الماسة إلى تعزيز كفاءة استخدام المياه والربط بين الأرض وإدارة المياه بصورة أوثق.
    Enhancing soil productivity and water-use efficiency UN بــــاء - تعزيز إنتاجية التربة وتحسين كفاءة استخدام المياه
    B. Enhancing soil productivity and water-use efficiency UN باء - تعزيز إنتاجية التربة وتحسين كفاءة استخدام المياه
    Report on the Capacity Development Workshop for Improving Agricultural Productivity, water-use efficiency and Rural Livelihoods UN تقرير عن حلقة العمل المعنية بتطوير القدرات من أجل تحسين الإنتاجية الزراعية وكفاءة استخدام المياه وأسباب المعيشة في المناطق الريفية
    It is acknowledged that an improvement in water-use efficiency, combined with increased water availability, is essential to meeting present and future water needs for increased food production. UN ومن المسلّم به أن تحسين فعالية استخدام المياه فضلا عن تزايد كميات المياه المتوفرة ضروريان لتلبية الاحتياجات الحالية والمستقبلية من المياه لزيادة إنتاج الأغذية.
    Water problems in Latin America are mainly related to low water-use efficiency, resource management, environmental degradation and pollution control. UN وعليه فإن مشاكل المياه في أمريكا اللاتينية ترتبط أساسا بانخفاض الكفاءة في استخدام المياه وفي إدارة الموارد ومكافحة تدهور البيئة والتلوث.
    Harnessing the potential of traditional and indigenous knowledge has been effective in soil conservation and water-use efficiency at community and household levels. UN وكان تطويع إمكانيات المعارف التقليدية والأهلية وسيلة فعالة للحفاظ على التربة والكفاءة في استخدام المياه على مستوى المجتمع المحلي ومستوى الأسر المعيشية.
    33. FAO has established a major programme, entitled " water-use efficiency " , aimed at responding to the needs of member nations. UN ٣٣ - وقد أنشأت الفاو برنامجا رئيسيا بعنوان " كفاءة استخدام المياه " يرمي إلى الاستجابة لاحتياجات الدول اﻷعضاء.
    The overall scope of rural development went beyond the three topics of improving agricultural productivity, water-use efficiency and rural livelihoods that were emphasized in the current Workshop. UN ويتعدى النطاق العام للتنمية الريفية المواضيع الثلاثة المتمثلة في تحسين إنتاجية الزراعة وزيادة كفاءة استخدام المياه وتحسين أسباب المعيشة الريفية التي تركز عليها حلقة العمل.
    34. In most irrigation schemes, improvement to the physical system is important to increase water-use efficiency and to diversify cropping patterns. UN ٣٤ - وفـي غالبية مشاريع الري، يلاحظ أن تحسين شبكة اﻹنشاءات القائمة له أهمية من أجل زيادة كفاءة استخدام المياه وتنويع أنماط زراعة المحاصيل.
    (b) Addressing water scarcity by improving water-use efficiency in agriculture; UN (ب) معالجة ندرة المياه عن طريق تحسين كفاءة استخدام المياه في الزراعة؛
    (d) Strengthening of the managerial capabilities of water-user groups, including women, youth, indigenous people and local communities, to improve water-use efficiency at the local level. UN )د( تعزيز القدرات الادارية لمجموعات مستخدمي المياه، بما في ذلك النساء والشباب والسكان المحليين والمجتمعات المحلية، بغية تحسين كفاءة استخدام المياه على المستوى المحلي.
    49. In West Asia, IFAD is supporting research on: crop varieties that are resistant to drought, salinity and poor soil conditions; the feasibility of changing from crops requiring large quantities of water to high-value crops requiring less water; and technology for improving water-use efficiency. UN 49- وفي غرب آسيا، يدعم الصندوق الدولي للتنمية الزراعية البحوث المتعلقة بما يلي: أنواع المحاصيل المقاومة للجفاف والملوحة وفقر التربة؛ وجدوى الاستعاضة عن المحاصيل التي تتطلب كميات كبيرة من المياه بمحاصيل ذات قيمة مرتفعة وتستهلك القليل من الماء؛ وتسخير التكنولوجيا لتحسين كفاءة استخدام المياه.
    6.4 By 2030, substantially increase water-use efficiency across all sectors and ensure sustainable withdrawals and supply of freshwater to address water scarcity and substantially reduce the number of people suffering from water scarcity UN 6-4 زيادة كفاءة استخدام المياه في جميع القطاعات زيادة كبيرة وضمان سحب المياه العذبة وإمداداتها على نحو مستدام من أجل معالجة شح المياه، والحد بدرجة كبيرة من عدد الأشخاص الذين يعانون من ندرة المياه، بحلول عام 2030
    The focus on sustainable agriculture and rural development through empirical case studies and workshops raised the awareness of stakeholders in selected countries on best practices in rural development, the challenges of water scarcity in agriculture and enhanced capacity in using quantitative tools for improving water-use efficiency at the farm level. UN وأدى التركيز على الزراعة المستدامة والتنمية الريفية عن طريق دراسات لحالات تجريبية وحلقات عمل إلى توعية الجهات المنتفعة في بلدان منتقاة بأحسن الممارسات المتبعة في التنمية الريفية والتحديات التي تفرضها ندرة المياه في مجال الزراعة، كما عزز القدرات في ما يتصل باستخدام وسائل للقياس الكمي لتحسين كفاءة استخدام المياه على مستوى الحقول.
    Policy options that could be considered include: increasing water-use efficiency on the demand side, such as through pricing incentives and regulations; increasing the reliability of the water supply, such as through increasing water storage capacity and constructing water diversion infrastructure; and reformulating flood management plans. UN ومن الخيارات التي يمكن النظر في اعتمادها على صعيد السياسات ما يلي: زيادة كفاءة استخدام المياه على مستوى الطلب عن طريق جملة أمور منها وضع حوافز وأنظمة متعلقة بالتسعير؛ وزيادة موثوقية إمدادات المياه، مثلا عن طريق زيادة قدرة تخزين المياه وإنشاء هياكل أساسية لتحويل المياه؛ وإعادة صياغة خطط إدارة الفياضات.
    46. water-use efficiency and demand-side management in both urban and rural sectors. The ongoing urbanization process implies the need for a greater emphasis on water-use efficiency and demand-side management in both urban and rural areas; water-sharing and allocation policies must encourage efficiency of use and the equitable sharing of the benefits and costs of water services. UN 46 - كفاءة استخدام المياه وإدارة جانب الطلب في كل من القطاعين الحضري والريفي - تقتضي عملية التوسع الحضري الجارية حاليا زيادة التركيز على كفاءة استخدام المياه وإدارة جانب الطلب في المناطق الحضرية والريفية على حد سواء؛ ويجب أن تشجع سياسات تقاسم المياه وتوزيعها الكفاءة في استخدامها وتقاسم فوائد وتكاليف الخدمات المائية بصورة عادلة.
    The Capacity Development Workshop for Improving Agricultural Productivity, water-use efficiency and Rural Livelihoods was held at the United Nations Conference Centre in Bangkok, from 28 to 30 January 2009. UN نظمت حلقة العمل المعنية بتطوير القدرات من أجل تحسين الإنتاجية الزراعية وكفاءة استخدام المياه وأسباب المعيشة في المناطق الريفية في مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات في بانكوك خلال الفترة من 28 إلى 30 كانون الثاني/يناير 2009.
    Restoration of soil organic matter is also vital to increasing soil moisture retention and water-use efficiency. UN ويُعتبر استرداد التربة لمحتواها من المواد العضوية عنصرا حاسما أيضا لرفع معدّلات احتفاظ التربة بالرطوبة وزيادة فعالية استخدام المياه.
    (l) Promotion of water conservation through improved water-use efficiency and wastage minimization schemes for all users, including the development of water-saving devices; UN )ل( تشجيع مخططات حفظ المياه، من خلال تحسين الكفاءة في استخدام المياه وخطط اﻹقلال من هدر المياه بالنسبة الى جميع المستخدمين، بما في ذلك استحداث الوسائل المحققة للاقتصاد في استهلاك المياه؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus