"way to do that" - Traduction Anglais en Arabe

    • طريقة لفعل ذلك
        
    • طريقة للقيام بذلك
        
    • وسيلة للقيام بذلك
        
    • طريقة لتحقيق ذلك
        
    • طريقة لذلك
        
    • طريقة لفعل هذا
        
    • طريقة لتفعل هذا
        
    • الطريقة لذلك
        
    • لعمل ذلك
        
    And the best way to do that is to let him think that his plan is working, con the con man. Open Subtitles وأفضل طريقة لفعل ذلك أن نجعله يظن أن خطته ناجحة , لنخدع المخادع
    But don't you think the best way to do that would be to focus on last night? Open Subtitles لكن الا تعتقد ان افضل طريقة لفعل ذلك ستكون بالتركيز على الليلة الماضية؟
    Well, the easiest way to do that would be to simply go to sleep. Open Subtitles أسهل طريقة لفعل ذلك هي ببساطة الذهاب إلى النوم.
    Look, I told you, we need to get Tommy's attention, and the best way to do that is with that news crew right there. Open Subtitles انظروا، لقد قلت لكم، ونحن بحاجة للحصول على اهتمام تومي و وأفضل طريقة للقيام بذلك هو مع هذا الطاقم الأخبار هناك حق.
    I've tried to make peace with the man that you are, but there's no way to do that. Open Subtitles لقد حاولتُ تحقيق السلام مع تلك الحياة التي تعيشها أنت، لكن لا تُوجد طريقة للقيام بذلك.
    The best way to do that is to make sure that any discussions or negotiations are open, transparent and inclusive. UN وأفضل وسيلة للقيام بذلك هي التأكد من أن أية مناقشات أو مفاوضات ستكون مفتوحة، وشفافة وشاملة.
    The best way to do that was to increase transparency, which was not only an obligation for States under the 13 practical steps, but also in their own interests, as it enabled them to indicate the steps they had taken to further the Treaty's goals. UN وأفضل طريقة لتحقيق ذلك هي عن طريق زيادة الشفافية، وليست الشفافية إلزامية فحسب بالنسبة للدول، بموجب الخطوات العملية الـ 13، بل إنها أيضا في مصلحتها، بما أنه يمكّنها من الإشارة إلى الخطوات التي اتخذتها لتحقيق أهداف المعاهدة.
    The best way to do that is to return illegally gained cultural property to the country of origin. UN وأفضل طريقة لذلك هي إعادة الممتلكات الثقافية المقتناة بصورة غير مشروعة إلى بلد المنشأ.
    But if you stay here I need you to focus, and the best way to do that is to assume the worst and make it about getting revenge. Open Subtitles لكن اذا بقيت هنا أحتاجك أن تركّز وأفضل طريقة لفعل هذا هى أن تفترض أسوأ شىء وتحاول الحصول على الانتقام
    And they want every angle, so they said an easy way to do that is to spot the engineer early. Open Subtitles يريدون صورة من كل زاوية لذا قالوا بأن أسهل طريقة لفعل ذلك هي بأن تجدي المهندس بسرعة
    I just think celibacy is the best way to do that. Open Subtitles فقط أعتقد أن العزوبة هي أفضل طريقة لفعل ذلك.
    I had to show her I was serious. The journal was a way to do that. Open Subtitles تحتم علي أن أريها أنّي جاد كانت المذكرات طريقة لفعل ذلك
    The easiest way to do that right now is to launch an attack with 302s. Open Subtitles اسهل طريقة لفعل ذلك الان هو استخدام ال 302 فى الهجوم.
    SO, FAKING A MIRACLE, TO ME, SEEMS LIKE THE QUICKEST way to do that. Open Subtitles اذا تزوير المعجزة , يبدو لي مثل أسرع طريقة لفعل ذلك
    The best way to do that is to march our troops straight up the middle, parade style. Open Subtitles أفضل طريقة لفعل ذلك هو السير بقواتنا مباشرة للمنتصف
    And what better way to do that than to take out some Earthers. Open Subtitles وما هي أفضل طريقة للقيام بذلك من أن تقوم بقتل بعض الارضيين
    If you're serious, the best way to do that is to stay here, with me, OK? Open Subtitles لو أنتِ جادة أفضل طريقة للقيام بذلك هو أن تبقي هنا ، معي ، حسناً؟
    Is there a way to do that without it making its way into the news? Open Subtitles هل هناك طريقة للقيام بذلك دون أن تجد طريقها إلى الأخبار؟
    And the best way to do that is to curry favor with the fellas he so desperately longs to join. Open Subtitles وأفضل طريقة للقيام بذلك هو لكسب ود مع أولاد انه مسيس يتوق للانضمام.
    The best way to do that was by gathering first-hand information. UN وأفضل وسيلة للقيام بذلك هي بجمع معلومات مباشرة.
    Getting rid of your star is the best way to do that. Open Subtitles والتخلص من نجمك هو أفضل وسيلة للقيام بذلك
    The best way to do that was to increase transparency, which was not only an obligation for States under the 13 practical steps, but also in their own interests, as it enabled them to indicate the steps they had taken to further the Treaty's goals. UN وأفضل طريقة لتحقيق ذلك هي عن طريق زيادة الشفافية، وليست الشفافية إلزامية فحسب بالنسبة للدول، بموجب الخطوات العملية الـ 13، بل إنها أيضا في مصلحتها، بما أنه يمكّنها من الإشارة إلى الخطوات التي اتخذتها لتحقيق أهداف المعاهدة.
    The easiest way to do that is from an operational or planning perspective, in terms of the allocation of meeting time. UN وأسهل طريقة لذلك هي أن يتم من منظور تنفيذي وتخطيطي، أي من حيث تخصيص زمن الاجتماع.
    Maybe this isn't the best way to do that. Open Subtitles ... قد لا تكون هذه أفضل ... طريقة لفعل هذا
    You gotta be the shot-caller, and I think I've figured out a way to do that. Open Subtitles يجب أن تكون مُصّدر القرارات وأعتقد أني وجدت طريقة لتفعل هذا
    Maybe a way to do that is not by being the biggest businessman in Southern California, it's... Open Subtitles ربما الطريقة لذلك ليست بـ أن أكون أكبر رجال أعمال في جنوب "كاليفورنيا" إنّما
    And perhaps one way to do that is to look at very focused discussions on one issue at a time. UN وربما يكون من الوسائل لعمل ذلك إجراء مناقشات مركزة للغاية يُنظر خلالها في مسألة واحدة على حدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus