"way to live" - Traduction Anglais en Arabe

    • طريقة للعيش
        
    • طريقة للحياة
        
    • طريقة عيش
        
    • وسيلة للعيش
        
    • طريقة لعيش
        
    • طريقة للتعايش
        
    • طريقة لنعيش
        
    • للمعيشة
        
    I'll just have to find a way to live with that. Open Subtitles أنا سوف يكون فقط للعثور على طريقة للعيش مع ذلك.
    Both sides will have to learn to find a way to live together. UN ويتعين على الجانبين كليهما أن يتعلما إيجاد طريقة للعيش معا.
    You might not think it's a way to live, but why not? Open Subtitles ينهي حلقة اليوم ربما تظن أنها ليست طريقة للعيش
    Yeah, well, hooked up to a machine like that wasn't any way to live. Open Subtitles أجل، اتصال الجسد بآلة هكذا ليس طريقة للحياة
    The way to live life is to adapt to nature and learn from it Open Subtitles طريقة عيش الحياة أن تتكيف مع الطبيعة وتتعلم منها
    It is of crucial importance to find a way to live and grow in harmony with nature. UN ومن الأهمية بمكان إيجاد وسيلة للعيش والنمو بانسجام مع الطبيعة.
    We could have found a way to live together as equals. Open Subtitles كنا سنتمكن من إيجاد طريقة للعيش متساويين
    I don't expect you to forgive me, but you'll have to find a way to live with me... because I'm not going anywhere. Open Subtitles لا أتوقع أنكِ ستُسامحني ولكن عليكِ إيجاد .. طريقة للعيش معي .لأنني لن أبارح مكاني ..
    We're living in constant fear, and that's no way to live! Open Subtitles نحن نعيش في خوف مستمر وهذه ليست طريقة للعيش
    Your people, our people, we can find a way to live together. Open Subtitles قومك وقمونا، بوسعنا إيجاد طريقة للعيش سويًّا
    Spending every night in a shitty old train station is no way to live. Open Subtitles قضاء كلّ ليلة في محطّة قطار قديمة قذرة ليست طريقة للعيش
    Spending your life scared to connect to anyone isn't any way to live. Open Subtitles قضاء حياتكِ تخشين الإرتباط بأحد ليست طريقة للعيش.
    Reliving it, wondering if you could've stopped it, it's no way to live. Open Subtitles أن تعيش الأمر مجدّداً و متسائلاً إن كان باستطاعتك إيقافه فهذه ليست طريقة للعيش
    I'm letting him hold me back from living my life, and that's no way to live. Open Subtitles وأنا السماح له عقد لي مرة أخرى من العيش حياتي، و ان ذلك ليس طريقة للعيش.
    They'll have to find a way to live with its legacy if they ever want peace. Open Subtitles هم يجب أن يجدوا طريقة للعيش مع ميراثها إذا أردوا سلاماً أبداً
    I live every day with what I did to your son and that's no way to live. Open Subtitles أنا أعيش كل يوم أتعذب نفسياً بما فعلته لابنك وهذه ليست طريقة للحياة
    And that's no way to live. Open Subtitles وهذه ليست طريقة للحياة.
    Because this is no way to live. Open Subtitles لأن هذه ليست طريقة للحياة
    That's no way to live. Open Subtitles تلك ليست طريقة عيش يا صاح
    My daughter Laurel is gone, and I got to figure out a way to live with that which doesn't involve booze or snapping at guys that are just trying to help. Open Subtitles ذهبت ابنتي لوريل ، وحصلت على معرفة وسيلة للعيش مع أن التي لا إشراك خمر
    Nicole made all the arrangements for the funeral, but then she went home, and all I had to do was find a way to live my life. Open Subtitles نيكول تولت كل اجراءات الجنازة لكن بعد ذلك ذهبت الي منزلها و كل ما كان علي فعله هو ايجاد طريقة لعيش حياتي
    Sometimes that doesn't mean everybody, but, if we can't find a way to live with that, Open Subtitles أحياناً هذا لا يعن الجميع , ولكن , أن لم نستطيع أن نجد طريقة للتعايش مع هذا ,
    I think we got off to a rough start, but we want to find a way to live together. Open Subtitles أظننا بدأنا بداية سيئة و لكننا نرغب بإيجاد طريقة لنعيش سوية
    Why is letting some dogs go wild a better way to live than my way? Open Subtitles ماذا الذى يجعل أخذ بعض الكلاب إلى البرية طريقة أفضل للمعيشة عن طريقتى؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus