"way to make" - Traduction Anglais en Arabe

    • طريقة لجعل
        
    • طريقة لجعله
        
    • طريقة لكسب
        
    • وسيلة لجعل
        
    • طريقة لصنع
        
    • الطرق لجعل
        
    • طريقة لتجعل
        
    • طريقة لجني
        
    • وسيلة لكسب
        
    • والطريقة
        
    • طريق لجَمْع
        
    • طريقة تجعل
        
    • طريقة لتصحيح
        
    • طريقة لنجعل
        
    • طريقة لأجعله
        
    We keep trying to come up with ways to make Barry faster, but I still think we can figure out a way to make Zoom slower. Open Subtitles نحن نستمر في المحاولة للتوصل إلى سبل لجعل باري أسرع و ولكن ما زلت اعتقد اننا يمكن ان الرقم طريقة لجعل التكبير أبطأ.
    ON FINDING A way to make THEIR OPERATIVES TRULY STEALTH. Open Subtitles من اجل اكتشاف طريقة لجعل عملياتهم مخفية بصورة حقيقية
    I couldn't think of a way to make it home off sexy. Open Subtitles أنا لا يمكن أن نفكر في طريقة لجعله قبالة منزل مثير.
    Well, and you saw it as a way to make money? Open Subtitles وأنتِ هل رأيتِ للأمر بأنهُ طريقة لكسب المال؟
    What we have to do is figure a way to make Open Subtitles ما يتعين علينا القيام به هذا الرقم هو وسيلة لجعل
    There's gotta be another way to make some fake money. Hmm. _ Open Subtitles لابد من وجود طريقة لصنع المال الزائف كيف تكسب المال بسرعة؟
    Yet there seem to be differences among member States regarding the most appropriate way to make the Conference move in that direction. UN ومع ذلك، يبدو أن هناك خلافات بين الدول الأعضاء فيما يتعلق بأنسب طريقة لجعل المؤتمر يسير في هذا الاتجاه.
    I assumed a sorcerer like yourself would find a way to make... those useful. Open Subtitles أعتقد أنّ مشعوذاً مثلك سيجد طريقة لجعل هاتَين مفيدتَين
    You figured out a way to make art instead of excuses. Open Subtitles لقد وجدت طريقة لجعل الفن بدلا من الأعذار.
    I figured out a way to make all of our dreams come true. Open Subtitles أنا إكتشفت طريقة . لجعل كل أحلامنا تتحقق
    I might find a way to make those charges disappear. Open Subtitles ساعتها سأجد طريقة لجعل كل تلك التهم تختفي.
    And I've got to find some way to make sense of that. Open Subtitles ويجب علي ايجاد طريقة لجعله امراً منطقياً.
    There is always a way to make a living when you've a bit of flesh, isn't there? Open Subtitles فثمة دوماً طريقة لكسب العيش ما دام على عظمك جسدُك، صحيح؟
    It is a way to make the economy and society work better and to maintain social cohesion and peace. UN وهي وسيلة لجعل الاقتصاد والمجتمع يعملان على نحو أفضل ويحافظان على التجانس الاجتماعي والسلام.
    We'd really like to find a way to make a completely sustainable, clean energy source. Open Subtitles نود حقاً أن نعثر على طريقة لصنع مصدر للطاقة النظيفة، والمستدامة تماما.
    This is one way to make the globalization of the world economy a lasting reality. UN وهذه واحدة من الطرق لجعل عولمة الاقتصاد العالمي حقيقة دائمة.
    Yeah, and a puppet show, you found a way to make it fun. Open Subtitles وباستخدام العرائس اذا وجدت طريقة لتجعل الامر مرحا
    Offering you a way to make a little extra cash. Traffic a few girls. Open Subtitles عرض عليك طريقة لجني أموال إضافية الاتجار ببعض الفتيات
    You know, if we could figure out a way to make money from fast eating, we could get mighty rich. Open Subtitles هل تعلم إذا أكتشفنا وسيلة لكسب المال من خلال الأكل السريع يمكننا أن نكون أغنياء و أقوياء
    The best way to make alliances is with marriage. Open Subtitles والطريقة الأفضل لصنع التحالفات هي عن طريق الزواج
    Why don't you come up with a way to make money? Open Subtitles الذي لا تَصْعدُ مَع a طريق لجَمْع المالِ؟
    For a second there I thought you weren't gonna figure out a way to make this whole giant clusterfuck about your hurt feelings. Open Subtitles على طريقة تجعل هذا الإخفاق الكبير متعلقًا بمشاعرك المجروحة.
    What if I told you there was a way to make things right? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أنه كانت هناك طريقة لتصحيح الأمور ؟
    We're trying to find some way to make this all work for you. Open Subtitles إننّا نحاول إيجاد طريقة لنجعل .هذا يجديّ نفعاً معك
    And I have to find a way to make it more than just a fabulous party,'cause... Open Subtitles و يجب أن أجد طريقة لأجعله أكثر من مجرد .. حفلة مذهلة ، لأنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus