Good, because that would be way too impressive for a first date. | Open Subtitles | ،جيد لأن ذلك سيكون مذهلاً أكثر من اللازم بالنسبة لأول موعد |
You think I'm taking it all way too seriously. | Open Subtitles | تعتقد أني أخذت المر بجدية أكثر من اللازم |
Statistical activities important for human rights and gender equality are developed in this way, too. | UN | وتوضع الأنشطة الإحصائية ذات الأهمية لحقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين بنفس الطريقة أيضا. |
I felt that way, too, but I didn't try to hurt anybody. | Open Subtitles | شعرت بهذه الطريقة أيضاً لكنني لم أحاول أن أؤذي أي أحد |
We used way too much blood and anesthesia. | Open Subtitles | لقد إستعملنا الكثير جداً من الدم و المخدّر |
Yes. You look way too hot to waste it on just me. | Open Subtitles | نعم ، أنتِ تبدين مثيرة أكثر من اللازم لتبذّري موهبتكِ عليّ |
And for some, that barrier is way too thin. | Open Subtitles | و بالنسبة للبعض،هذا الحاجز رفيع أكثر من اللازم |
He left a 20 on the table, which is way too much. | Open Subtitles | ترك 20 دولار على الطاولة، وهي أكثر بكثير من اللازم |
He drunk way too much, got all tweaked out. | Open Subtitles | وقد شرب أكثر من اللازم, وأصبح خارجاً عن السيطرة |
You're putting way too much pressure on yourself. | Open Subtitles | أنت وضع الطريقة أيضا الكثير من الضغط على نفسك. |
Either way we've come way too far to give up now. | Open Subtitles | وفي كلتا الحالتين نحن قد وصلنا الطريقة أيضا الآن للتخلي الآن. |
I mean, my mom was way too much of a free spirit for him. | Open Subtitles | أعني، كانت أمي الطريقة أيضا الكثير من روح حرة بالنسبة له. |
The one who saw me that way, too, who substantiated it. | Open Subtitles | إنه الشخص الذي رآني بهذه الطريقة أيضاً وقد أكد هذا الأمر |
Uh, you know I used to think that way, too. | Open Subtitles | نعم، أتعلمين أني اعتدت التفكير بهذه الطريقة أيضاً |
There's way too much input, so... they just kinda help me focus. | Open Subtitles | هناك الكثير جداً من المدخلات فتلك تجعلني أركز قليلاً |
You're either dumber than I thought, or you're way too good for me. | Open Subtitles | إما أنك أغبي مما أعتقدت أو أنك أعلي كثيراً من مستواي |
Okay, that is the end to, like, way too many of your stories. | Open Subtitles | حسنا، هذا هو نهاية ل، مثل، الطريق كثيرة جدا من القصص الخاصة بك. |
I know I've been way too focused on work, but that's about to change. | Open Subtitles | أنا أعلم اني كنت مركز جداً على العمل ولكن هذا على وشك أن يتغير |
I'm heading that way too. | Open Subtitles | أَترأّسُ ذلك الطريقِ أيضاً. |
You're way too hot to be a junkie. | Open Subtitles | أنت مثيرة جداً بطريقة ما على أن تكوني مدمنة هيروين |
Sorry, but I'm just way too nervous to eat anything. | Open Subtitles | أسفه , لكنني متوترة جداً لكي أكل أي شيء |
Sorry, sis, I've seen way too much real life to believe in any of this mumbo jumbo. | Open Subtitles | أسف يا أختي ، لقد وجدت طريقا أكثر واقعية من الإيمان بهذا الهراء |
Booth, no, that was way too long ago. | Open Subtitles | كشك، لا، ان كان الطريق أيضا منذ فترة طويلة. |
I've put in way too much time grooming Liam to stop now. | Open Subtitles | لقد أمضيت وقتا طويلا في محاولة جذب ليام ولن أتوقف الآن |
Wait, that would make you... way too old to be alive. | Open Subtitles | مهلًا، ذلك يجعل بقائك على قيد الحياة محالًا نظرًا لعمرك. |
Sometimes you are way too British. | Open Subtitles | أحياناً تبدو بريطانياً زياده عن اللزوم |