"ways and means for making" - Traduction Anglais en Arabe

    • طرق ووسائل جعل
        
    • سبل ووسائل جعل
        
    Ways and means for making the evidence of customary international law more readily available UN طرق ووسائل جعل أدلة القانون الدولي العرفي أيسر توافرا
    Ways and means for making the evidence of customary international law more readily available UN طرق ووسائل جعل أدلة القانون الدولي العرفي أيسر توافرا
    Ways and means for making the evidence of customary international law more readily available UN طرق ووسائل جعل أدلة القانون الدولي العرفي أيسر توافرا
    In that context, the Panel of Governmental Experts should be encouraged to explore Ways and means for making the Register more comprehensive and its information more credible. UN وفي ذلك السياق، ينبغي تشجيع فريق الخبراء الحكوميين لاستكشاف سبل ووسائل جعل السجل أكثر شمولاً ومعلوماته أكثر مصداقية.
    Ways and means for making the evidence of customary international law more readily available UN بـاء - سبل ووسائل جعل أدلة القانون الدولي العرفي أيسر توافرا
    Ways and means for making the evidence of customary international law more readily available UN طرق ووسائل جعل أدلة القانون الدولي العرفي أيسر توافرا
    Ways and means for making the evidence of customary international law more readily available UN طرق ووسائل جعل أدلة القانون الدولي العرفي أيسر توافرا
    Ways and means for making the evidence of customary international law more readily available UN طرق ووسائل جعل أدلة القانون الدولي العرفي أيسر توافرا
    Ways and means for making the evidence of customary international law more readily available UN طرق ووسائل جعل أدلة القانون الدولي العرفي أيسر توافرا
    487 (V) Ways and means for making the evidence of customary international law more readily available UN 487 (د-5) طرق ووسائل جعل أدلة القانون الدولي العرفي أيسر توافرا
    487 (V) Ways and means for making the evidence of customary international law more readily available UN ٤٨٧ )د-٥( طرق ووسائل جعل أدلة القانون الدولي العرفي أيسر توافرا
    602 (VI) Ways and means for making the evidence of customary international law more readily available UN ٦٠٢ )د-٦( طرق ووسائل جعل أدلة القانون الدولي العرفي أيسر توافرا
    686 (VII) Ways and means for making the evidence of customary international law more readily available UN ٦٨٦ )د-٧( طرق ووسائل جعل أدلة القانون الدولي العرفي أيسر توافرا
    487 (V) Ways and means for making the evidence of customary international law more readily available UN 487 (د - 5) طرق ووسائل جعل أدلة القانون الدولي العرفي أيسر توافرا
    487 (V) Ways and means for making the evidence of customary international law more readily available UN 487 (د - 5) طرق ووسائل جعل أدلة القانون الدولي العرفي أيسر توافرا
    487 (V) Ways and means for making the evidence of customary international law more readily available UN 487 (د - 5) طرق ووسائل جعل أدلة القانون الدولي العرفي أيسر توافرا
    B. Ways and means for making the evidence of customary international law more readily available UN باء - سبل ووسائل جعل أدلة القانون الدولي العرفي أيسر توافرا
    686 (VII) Ways and means for making the evidence of customary international law more readily available UN 686 (د-7) سبل ووسائل جعل أدلة القانون الدولي العرفي أيسر توافرا
    686 (VII) Ways and means for making the evidence of customary international law more readily available UN 686 (د-7) سبل ووسائل جعل أدلة القانون الدولي العرفي أيسر توافرا
    23. In its work, the Commission appears to have followed the approach originally envisaged in its 1950 report to the General Assembly on Ways and means for making the evidence of customary international law more readily available. UN 23 - ويبدو أن اللجنة قد اتبعت في عملها النهج الذي تم توخيه أول مرة في تقريرها المقدم إلى الجمعية العامة في عام 1950 بشأن سبل ووسائل جعل أدلة القانون الدولي العرفي أيسر توافرا().
    The magnitude of the sums involved -- which, according to the International Organization for Migration, amounted in 2005 to some $170 billion sent from the countries of the North to those of the South -- should encourage further discussion of the Ways and means for making those remittances more beneficial to the developing countries. UN وحجم المبالغ المعنية - التي وفقا لمنظمة الهجرة الدولية، وصلت في عام 2005 إلى حوالى 170 بليون دولار أرسلت من بلدان الشمال إلى بلدان الجنوب - ينبغي أن يشجع على إجراء المزيد من مناقشة سبل ووسائل جعل تلك التحويلات أكثر فائدة للبلدان النامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus