"ways of strengthening cooperation" - Traduction Anglais en Arabe

    • سبل تعزيز التعاون
        
    • طرائق تقوية التعاون
        
    • اتخاذ تدابير لتعزيز التعاون
        
    More recently, she engaged with Intergovernmental Authority on Development mediators to identify ways of strengthening cooperation in the context of the peace talks in South Sudan. UN وفي الآونة الأخيرة، عملت مع وسطاء الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية لتحديد سبل تعزيز التعاون في سياق محادثات السلام في جنوب السودان.
    Following the meeting, the ASEAN ministers had met with their counterparts from China, Japan and the Republic of Korea to discuss ways of strengthening cooperation in combating transnational crime. UN وقال إنه بعد الاجتماع اجتمع وزراء دول الرابطة بنظرائهم من جمهورية كوريا والصين واليابان لمناقشة سبل تعزيز التعاون في مكافحة الجريمة عبر الوطنية.
    The Assembly invited financial contributions to the University, invited Member States to accede to the International Agreement for the Establishment of the University for Peace, and requested the Secretary-General to consider ways of strengthening cooperation between the United Nations and the University for Peace. UN والتمست الجمعية مساهمات مالية للجامعة، ودعت الدول اﻷعضاء إلى الانضمام إلى الاتفاق الدولي ﻹنشاء جامعة السلم، وطلبت إلى اﻷمين العام النظر في سبل تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة وجامعة السلم.
    Participants had focused on ways of strengthening cooperation among the treaty bodies and of harmonizing their working methods in order to emphasize the holistic nature of the human rights treaty framework. UN وانصب تركيز المشاركين على سبل تعزيز التعاون ما بين الهيئات المنشأة بموجب المعاهدة وعلى مواءمة أساليب عملها بغية تأكيد الطابع الشمولي لمعاهدة حقوق الإنسان.
    (b) Consider ways of strengthening cooperation among its members to promote the human rights and well-being of indigenous peoples through joint activities and other forms of cooperation; UN (ب) النظر في طرائق تقوية التعاون بين أعضائه من أجل تعزيز حقوق الإنسان للشعوب الأصلية ورفاهها من خلال الأنشطة المشتركة وأشكال التعاون الأخرى؛
    The delegation of Uruguay also supports the request to the Secretary-General to consider ways of strengthening cooperation between the United Nations and the University for Peace, which is an institution unlike any other in the United Nations system. UN ويؤيد وفد أورغواي أيضا الطلب الموجه إلى اﻷمين العام بأن ينظر في أمر اتخاذ تدابير لتعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة وجامعة السلم، التي تعتبر مؤسسة تختلف عن أية مؤسسة أخرى في منظومة اﻷمم المتحدة.
    (ii) ways of strengthening cooperation between the Second and Third Committees should continue to be explored, including the possibility of joint consideration of common issues such as poverty, women and development, and the right to development. UN ' ٢ ' ينبغي مواصلة استقصاء سبل تعزيز التعاون بين اللجنتين الثانية والثالثة، بما في ذلك إمكانية اشتراكهما في النظر في مسائل مشتركة من قبيل الفقر، والمرأة والتنمية، والحق في التنمية.
    Here the General Assembly requests the Secretary-General to consider ways of strengthening cooperation between the United Nations and the University for Peace and to submit a report thereon to the General Assembly at its fifty-fourth session. UN وفيه تطلب الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن ينظر في سبل تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة وجامعة السلم، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العــامة في دورتهــا الرابعة والخمسين.
    2. Requests the Secretary-General to consider ways of strengthening cooperation between the United Nations and the University for Peace and to submit a report thereon to the General Assembly at its fifty-second session; UN ٢ - تطلب الى اﻷمين العام أن ينظر في سبل تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة وجامعة السلم، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين ؛
    (ii) ways of strengthening cooperation between the Second and Third Committees should continue to be explored, including the holding of joint panels on common issues and more frequent meetings of the two bureaux; UN `2 ' ينبغي مواصلة استكشاف سبل تعزيز التعاون بين اللجنتين الثانية والثالثة، بما في ذلك عقد اجتماعات أفرقة مناقشة مشتركة بشأن المسائل ذات الاهتمام المشترك، وزيادة وتيرة عقد الاجتماعات بين مكتبي اللجنتين؛
    Recalling also its resolution 50/41 of 8 December 1995, in which it decided to request the Secretary-General to consider ways of strengthening cooperation between the United Nations and the University for Peace and to submit a report thereon to the General Assembly at its fifty-second session, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 50/41 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 1995، الذي قررت فيه أن تطلب إلى الأمين العام أن ينظر في سبل تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة وجامعة السلام، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين،
    22. The Chairperson informed the Committee on the first Inter-Committee meeting, which focused on ways of strengthening cooperation and collaboration among the treaty bodies and ways of harmonizing their working methods. UN 22 - وأحاطت الرئيسة اللجنة علما بما جرى في الاجتماع الأول المشترك بين اللجان، الذي تم التركيز فيه على سبل تعزيز التعاون والتضافر فيما بين الهيئات التعاهدية وسبل تحقيق الانسجام بين أساليب عملها.
    104. In October 1993, an OAU official visited WIPO headquarters in Geneva and discussed with senior WIPO officials ways of strengthening cooperation between WIPO and OAU. UN ١٠٤ - وفي تشرين اﻷول/اكتوبر١٩٩٣، زار أحد المسؤولين من منظمة الوحدة الافريقية مقر المنظمة العالمية للملكية الفكرية في جنيف وبحث مع كبار المسؤولين فيها سبل تعزيز التعاون بين المنظمتين.
    Spain has signed and ratified most of the optional protocols to the main human rights treaties, many of which relate to ways of strengthening cooperation with the treaty bodies, including cooperation to address complaints submitted by individuals. UN ووقّعت إسبانيا القسم الأكبر من البروتوكولات الاختيارية الملحقة بالمعاهدات الرئيسية لحقوق الإنسان وصدقت عليها، ومعظم هذه البروتوكولات يبحث في سبل تعزيز التعاون مع الهيئات المنشأة بمعاهدات، بما في ذلك التعاون لمعالجة الشكاوى التي يقدمها الأفراد.
    It expected the Rio+20 Conference to provide an opportunity to explore ways of strengthening cooperation with a wide range of stakeholders on related issues. UN وهي تتوقع أن يتيح مؤتمر ريو + 20 الفرصة لاستكشاف سبل تعزيز التعاون مع طائفة واسعة من أصحاب المصلحة بشأن المسائل ذات الصلة.
    50. During its fifth session, the Committee was briefed by the Special Rapporteur on disabilities on his activities and mandate and discussed ways of strengthening cooperation with the Special Rapporteur. UN 50- وأطلع المقرر الخاص المعني بالإعاقة اللجنة في دورتها الخامسة على الأنشطة التي نفّذها في إطار ولايته وتناقشا حول سبل تعزيز التعاون مع المقرر الخاص.
    We are meeting today in accordance with resolution 50/41 of 8 December 1995, in which the General Assembly decided to include in the agenda of the fifty-second session the item entitled “University for Peace” to consider ways of strengthening cooperation between the United Nations and the University for Peace. UN نجتمع هنا اليوم وفقا للقرار ٠٥/١٤ المؤرخ ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ٥٩٩١، والذي قررت فيه الجمعية العامة أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثانية والخمسين البند المعنون " جامعة السلم " ، للنظر في سبل تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة وجامعة السلم.
    1. Requests the Secretary-General, in view of the intense work done by the University for Peace, to consider ways of strengthening cooperation between the United Nations and the University for Peace and to submit a report thereon to the General Assembly at its fifty-fourth session; UN ١ - تطلب إلى اﻷمـين العام أن ينظر، في ضوء العمل المكثف الذي تقوم به جامعة السلم، في سبل تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة وجامعة السلم، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين؛
    21. The Working Group on Indigenous Populations, at its twenty-third session, explored ways of strengthening cooperation with regard to indigenous people's human rights and fundamental freedoms between the Working Group, the Permanent Forum on Indigenous Issues and the Special Rapporteur. UN 21 - واستطلع الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية، في دورته الثالثة والعشرين، سبل تعزيز التعاون بين الفريق العامل والمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية والمقرر الخاص، فيما يتعلق بحقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية.
    (c) Consider ways of strengthening cooperation among its members to promote the human rights and well-being of indigenous peoples through joint activities and other forms of cooperation; UN (ج) النظر في طرائق تقوية التعاون بين أعضائه من أجل تعزيز حقوق الإنسان للشعوب الأصلية ورفاهها من خلال الأنشطة المشتركة وأشكال التعاون الأخرى؛
    “Requests the Secretary-General to consider ways of strengthening cooperation between the United Nations and the University for Peace and to submit a report thereon to the General Assembly at its fifty-second session”. UN " تطلب إلى اﻷمين العام أن ينظر في أمر اتخاذ تدابير لتعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة وجامعة السلم وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين تقريرا عن ذلك " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus