"we'd like to" - Traduction Anglais en Arabe

    • نود أن
        
    • نريد أن
        
    • نحن نوَدُّ أَنْ
        
    • نودّ أن
        
    • نود ان
        
    • نحن نرغب في
        
    • نريد ان
        
    • ونود أن
        
    • نحب أن
        
    • ونريد أن
        
    • نودُ أن
        
    • نودُّ أن
        
    • ونودّ أن
        
    • نرغب أن
        
    • نوّد أن
        
    We'd like to point out that we are always open to dialogue. Open Subtitles نود أن نشير فقط إلى أن بابنا سيكون دائماً مفتوحاً للحوار.
    We'd like to see if you can run both coasts. Open Subtitles نود أن نرى إذا أمكنك إدارة الفرع في الساحلين
    Your Honor, We'd like to call Ms. Brooke Thawley to the stand. Open Subtitles حضرة القاضي، نريد أن نستدعي الآنسة بروك ثاولي إلى منصة الشهود
    We'd like to talk about that at the station. Open Subtitles نحن نوَدُّ أَنْ نَتحدّثَ عن ذلك في المحطةِ.
    We'd like to draw some blood and keep you under observation. Open Subtitles نحن نودّ أن نسحب بعض الدمّ و أبقك تحت الملاحظة.
    We'd like to have the two breakfast specials, please. Open Subtitles نود ان نأخذ كِلا الفطورين الخاصين , رجاءاً
    Mr. Mayor, if you please. We'd like to start the meeting now. Open Subtitles سيدي العمدة، إذا سمحت رجاءً نحن نرغب في بدء الجلسة الآن
    I would like to plead the fifth at this time, and if it pleases the court, We'd like to break for lunch. Open Subtitles اريد ان ادافع عن نفسي ان هذه هي المرة الخامسة واذا سمحت المحكمة نحن نريد ان نستريح من اجل الغداء
    We'd like to sign up for Hot Dragon Nights. Open Subtitles مرحبًا، نود أن نشترك في مسابقة فرق الإنشاد
    That's wonderful, I think We'd like to think about it. Open Subtitles هذا رائع أعتقد أننا نود أن نفكر في الموضوع
    Your Honour, We'd like to withdraw our plea of Not Guilty, and enter a plea of Guilty. Open Subtitles سعادة القاضى , نود أن نسحب ردنا الدفاعى بعدم الذنب و ان نبدله بالإقرار بالذنب
    So We'd like to hear from you parents about your feelings. Open Subtitles لذا نود أن نسمع منكم أيها الآباء رأيكم في ذلك
    We'd like to encourage everyone to buy our merchandise. Open Subtitles نود أن نشجع الجميع لشراء البضائع الخاصة بنا
    We'd like to see her medical records, if that's all right. Open Subtitles نود أن نرى سجلاتُها الطبيّة إذا هذا لا بأس به
    We'd like to ask you a few questions, if that's all right. Open Subtitles نريد أن نسألك عدة أسئلة , إن كان ليس لديك مانع
    We'd like to ask you a few questions, if you don't mind. Open Subtitles نريد أن نطرح عليك بعض الأسئلة إن لم يكن لديك مانع
    Jeff and I have someone We'd like to set you up with. Open Subtitles جيف وأنا عِنْدي شخص ما نحن نوَدُّ أَنْ نَضِعَك فوق مَع.
    We'd like to draw some blood and keep you under observation. Open Subtitles نحن نودّ أن نسحب بعض الدمّ و أبقك تحت الملاحظة.
    Therefore, We'd like to use one of our team undercover. Open Subtitles لذا . نحن نود ان نستعمل إحدى عملائنا متخفياً
    We'd like to help you, but you're crossing the line. Open Subtitles نحن نرغب في مساعدتك , ولكنك تغلق علينا الطريق
    We'd like to move you to a bigger office and put you on the partner track. Open Subtitles نريد ان ننقلكِ الى مكتب أكبر ونضعكِ على مسار ان تصبحي شريكه
    We have a significant concern which We'd like to convey to the Prime Minister. Open Subtitles لدينا قلق بالغ ونود أن ننقله إلى رئيس الوزراء
    If it's all the same, Admiral, We'd like to share the risk. Open Subtitles طالما كل الأوضاع واحدة يا أدميرال، فإننا نحب أن نشارك بالمخاطرة
    We'd like to discuss some issues with him, but his lawyer claims he's unfit. Open Subtitles ونريد أن نناقش بعض الأمور معه، لكن محاميه يدعي انه غير لائق..
    Amen, We'd like to pay you to be our reporter on the ground. Open Subtitles أمين,نودُ أن ندفع لك لكي تكون مراسلنا على الأرض.
    Sir, We'd like to do more.. We'dlike to fight as well Sir.. Open Subtitles سيّدي ،نودُّ أن نقوم بما هو أكثر، نودُّ أن نُحارب أيضاً، يا سيّدي.
    And We'd like to think we teach a global and balanced perspective. Open Subtitles ونودّ أن نعتقد أننا نعلّم منظوراً .عالمياً متوازنا
    We'd like to finish reviewing the specifics, so page 12, please. Open Subtitles نرغب أن نراجع التفاصيل، لذا أرجوكم أن تطلعوا على الصفحة رقم إثنى عشر
    We'd like to run a few tests on your farm to see if it's the source. Open Subtitles نوّد أن نُجري بضعة إختبارات على مزرعتك لنرى إن هي المصدر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus