"we'll do our best" - Traduction Anglais en Arabe

    • سنبذل قصارى جهدنا
        
    • ونحن سوف نبذل قصارى جهدنا
        
    • سنفعل ما بوسعنا
        
    • نحن سوف نبذل قصارى جهدنا
        
    • سنقوم بأقصى ما
        
    • سنبذل جهدنا
        
    • سنعمل ما بوسعنا
        
    We'll do our best. There's too much blood. More suction. Open Subtitles سنبذل قصارى جهدنا هناك الكثير من الدم شففط
    We'll do our best to keep the king on his throne. Open Subtitles سنبذل قصارى جهدنا لكي نحافظ على عرش الملك
    If shit happens and someone is held accountable, it'll entail more than you saying We'll do our best and a job transfer. Open Subtitles ،إذا حدثت مُشكلة ،وشخصٌ ما تعرّض للمُسائلة سوف يترتبُ عليكم أكثر منْ قولكم.. سنبذل قصارى جهدنا.
    We'll do our best with the bricks and mortar, but it's you people that need to bring the magic, that turns a development like this into a real community. Open Subtitles ونحن سوف نبذل قصارى جهدنا مع الطوب والهاون، ولكن هل أنت الناس التي تحتاج إلى جلب السحر، التي تحول تطور مثل هذا
    We'll do our best to get it knocked out before rush hour. Open Subtitles سنفعل ما بوسعنا من أجل الإنتهاء قبل ساعة الذروة.
    We'll do our best to make sure she comes home safe. Open Subtitles نحن سوف نبذل قصارى جهدنا لجعل من أنها تأتي بيته سالما.
    We'll do our best to make sure we find whoever broke in here. Open Subtitles سنبذل قصارى جهدنا لمعرفة من اقتحم المكان
    In the meantime, We'll do our best to make you comfortable within the palace. Open Subtitles في غضون ذلك, سنبذل قصارى جهدنا لنشعرك بالراحة بداخل القصر
    Don't worry. We'll do our best to catch the murderer. Open Subtitles لا تقلقي، سنبذل قصارى جهدنا للقبض على القاتل
    It's not a bother. It will be an impromptu dinner, but We'll do our best. Open Subtitles لا إزعاج، انه سوف يكون عشاء غير مرتب؛ ولكن سنبذل قصارى جهدنا
    We'll do our best to be as accurate as possible, Miss Marple. Open Subtitles سنبذل قصارى جهدنا لنكون اكثر دقة قدر الأمكان
    Great, and We'll do our best to make it expensive. Open Subtitles عظيم و سنبذل قصارى جهدنا لنجعله مكلف
    And We'll do our best to keep your name out of the press. Open Subtitles ونحن سوف نبذل قصارى جهدنا للحفاظ اسمك الصحافة.
    OK, We'll do our best. Open Subtitles موافق، ونحن سوف نبذل قصارى جهدنا.
    We'll do our best. Open Subtitles ونحن سوف نبذل قصارى جهدنا.
    We'll do our best. I think we have ten minutes. Open Subtitles سنفعل ما بوسعنا أظن أنني أحتاج لعشر دقائق
    We'll do our best to retrieve it for you. Will you send this to me? Open Subtitles سنفعل ما بوسعنا لاستعادتها من أجلكم هلا أرسلت هذه الصورة إلي؟
    We'll do our best to patiently endure all the tests destiny throws at us. Open Subtitles سنفعل ما بوسعنا لاجتياز كل ما يضعه القدر فى طريقنا
    We'll do our best to find out, ma'am. Open Subtitles نحن سوف نبذل قصارى جهدنا لمعرفة ، سيدتي.
    Like I said, We'll do our best. Open Subtitles كما قلت، نحن سوف نبذل قصارى جهدنا
    We'll do our best. Open Subtitles نحن سوف نبذل قصارى جهدنا.
    We'll do our best to solve this problem. Open Subtitles سنقوم بأقصى ما يمكننا لحل القضية
    It's deep in the liver, but We'll do our best to get it. Open Subtitles إنه عميق في الكبد، لكننا سنبذل جهدنا لإزالته.
    If you can help us, We'll do our best to help you. Open Subtitles أن استطعت مساعدتنا، سنعمل ما بوسعنا لمساعدتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus