We'll have to see how the election goes first. | Open Subtitles | حسناً، علينا أن نرى كيف ستجري الإنتخابات أولاً |
Then I guess We'll have to be a little under optimal. | Open Subtitles | إذن أعتقد أن علينا أن نحيد بقليل على النحو الأمثل |
We'll have to find an interesting way to liberate that file. | Open Subtitles | سيكون علينا أن نجد طريقة مثيرة للاهتمام لتحرير هذا الملف. |
If not, We'll have to submit warrants to all the telecoms, so maybe we can find it that way. | Open Subtitles | أذا لم نجد شيء سيكون علينا تقديم مذكرات إلى شركات الأتصالات لربما استطعنا العثور عليهِ بتلك الطريقة |
We'll have to nail them all at once, and the eggs. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ ندمّرَهم جميعاً في نفس الوقت والبيض كذلك |
We'll have to take Fred Johnson's word for it. | Open Subtitles | سيتعين علينا اخذ كلمة فريد جونسون في ذلك |
For the time being, We'll have to be comfortable with chaos. | Open Subtitles | للوقت الحالي ، سيتوجب علينا التكيف والتعامل بأريحية مع الفوضى |
We'll have to get the Fullmetal boy to speed things up. | Open Subtitles | يجب علينا أن نجعل فتى المعادن الكامله يسرع في عمله |
Without the boat, We'll have to move double-time to keep on schedule. | Open Subtitles | بدون المركب يجب علينا أن نسرع في المشي لنحافظ علي البرنامج. |
We'll have to grit our teeth until he's done. | Open Subtitles | علينا أن نتمالك أنفسنا حتى ينهي الخدمة العسكرية |
We'll have to rent another floor. We'll all have our own offices. | Open Subtitles | علينا أن نستأجر طابقاً آخر حتى يكون لنا جميعا مكاتبنا الخاصة |
But then We'll have to talk about possible retraining next week | Open Subtitles | لكن فيما بعد علينا أن نتكلم حول الاعادة المحتملة للتدريب |
We'll have to do some retuning to transmit in that range. | Open Subtitles | سيتوجب علينا أن إعادة التوليف لكى نرسل على تلك الموجة |
We'll have to wait. The führer is talking to Dr. Goebbels. | Open Subtitles | علينا أن ننتظر القائد حتى ينهي حديثه مع الدكتور جوبلز. |
We'll have to use the self-destruct before the Wraith take the city. | Open Subtitles | سيكون علينا تشغيل التدمير الذاتى قبل أن يستولى الريث على المدينة |
No, We'll have to make it look like we're negotiating. | Open Subtitles | لا، نحن يَجِبُ أَنْ نَجْعلَه يَنْظرُ مثل نحن نَتفاوضُ. |
We'll have to wait for the next available flight, I guess. | Open Subtitles | سيتعين علينا ان ننتظر على متن الرحلة التالية , اعتقد. |
We'll have to go tomorrow. No point in going today. | Open Subtitles | .سيتوجب علينا الذهاب غدًا .لا جدوى من الذهاب اليوم |
If we want Masud Ali freed, We'll have to act immediately | Open Subtitles | إذا نريد مسعود علي حرّر، نحن يجب أن نتصرّف فورا |
We'll have to do a complete reinstall from backups. | Open Subtitles | يجب علينا ان نعيد تنصيبه من التخزينات الأحتياطية |
Well, maybe We'll have to spend another night out here. | Open Subtitles | حسنا، ربما سيكون لدينا لقضاء ليلة أخرى من هنا. |
We'll have to put American boots on the ground. | Open Subtitles | سيتحتم علينا وضع جنود أمريكان في ساحة المعركة |
It looks like We'll have to make camp elsewhere. | Open Subtitles | يبدو أنّنا سنضطر إلى التخييم في مكانٍ آخر. |
If we don't make it there with the Stone by then, We'll have to wait another year. | Open Subtitles | لو لمّ نصل إلى هناك بذلك الحين و معنا الحجر، سيتعيّن علينا أنتظار سنة أخرى. |
You realize, of course, We'll have to leave all our money behind. | Open Subtitles | , تدركين , بالطبع . سنضطر أن نترك كل أموالنا خلفنا |
We'll have to wait a little while before that happens, but it won't be an unreasonable delay. | UN | فعلينا أن ننتظر قليلاً قبل ذلك غير أن فترة الانتظار لن تتأخر إلا في حدود المعقول. |
The unfortunate inconvenience for you is We'll have to bring you back in to rescan you so that we can regrow your policy. | Open Subtitles | الإزعاج الذي .. سنسببهلك هو . أننا يجب أن نحضرك ثانيةً لنقوم بعملية مسح لك حتى يمكننا إنشاء وثيقة تأمين جديدة |