If I need to pick that up, We're all in trouble. | Open Subtitles | إذا أحتجت لإلتقاط ذلك اذا كلنا في المشكلة |
How come We're all in the hall then? | Open Subtitles | كيف اجتمعنا كلنا في الردهة ؟ كنت لأطرد الجميع. |
But the reality now is that We're all in bed together, and I know you felt something. | Open Subtitles | ولكن الواقع الآن هو أن نحن جميعا في السرير معا، وأنا أعلم أنك شعرت بشيء. |
Before the music stops and We're all in different chairs. | Open Subtitles | قبل توقف الموسيقى و نحن جميعا في كراسي مختلفة. |
This is not an either/or proposition. We're all in this for our own reasons. | Open Subtitles | هذا ليس إما يكون أو تكون، جميعنا في هذا لأسبابنا الخاصة |
Listen, We're all in the same boat. I've got a million bucks tied up in equipment out there. | Open Subtitles | أنصتوا ، نحن جميعاً في نفس المركب لدي مليون دولار مرتبطة |
We're all in this together, right? | Open Subtitles | لاداعى للشكر نحن كلنا فى هذا جميعاً أليس كذلك ؟ |
And if this dry run doesn't go through, We're all in danger. | Open Subtitles | وإذا لم تنجح هذه الجلة التجريبية سنكون كلنا في خطر |
As if you don't know We're all in God's hands. | Open Subtitles | وكأنك لا تعرف نحن كلنا في يد الله. إنها مشيئته. |
Okay, but as far as I can tell We're all in the same boat. | Open Subtitles | حسنا، لكن بقدر ما يسعني القول، نحن كلنا في نفس القارب |
Well, that's very considerate of you, but if we commit, We're all in. | Open Subtitles | حسنا, تلك شهامة منك لكن أن وافقنا كلنا في الأمر |
We're all in bad shape. But I'm telling you, the best way out of this is to stick together. | Open Subtitles | , كلنا في حالة سيئة , لكنني أقول لكِ أفضل طريقة لتخطي هذا هو البقاء معاً |
We're all in the same boat. I know exactly how you feel. This was not in the plan. | Open Subtitles | نحن جميعا في نفس القارب ، أعرف بالضبط كيف تشعرين ، هذا لم يكن في الخطة |
If Scorpion is in proper equilibrium, We're all in equilibrium. | Open Subtitles | اليمين. إذا العقرب هو في التوازن السليم، نحن جميعا في حالة توازن. |
There's no way we're gonna win if we don't do the Golden Girls theme song! Now, We're all in agreement, right, guys? | Open Subtitles | الآن نحن جميعا في الاتفاق الحق والرجال ؟ |
We're all in the same boat, and you're as much to blame as the rest of us. | Open Subtitles | جميعنا في ذات القارب، وأنت تُسند المسؤولية على غيرك كالبقية. |
But We're all in this picture. We went to school together. | Open Subtitles | لكن جميعنا في هذهِ الصورة وذهبنا للمدرسة معاً. |
Look, Randall, We're all in danger, okay? | Open Subtitles | أنظر ، راندال ، نحن جميعاً في خطر ، حسناً؟ |
Yes, We're all in awe of your family's money. | Open Subtitles | نعم , كلنا فى دهشه من أموال والدك |
We're all in this together | Open Subtitles | و سنكون دائماً معاً |
If one of us is isolated, We're all in danger. | Open Subtitles | إن بقي أحدٌ منّا معزولاً فسنكون جميعاً في خطر |
Winston Churchill The British Prime Minister phones Washington. Roosevelt says: We're all in the same boat now. | Open Subtitles | قال روزفلت نحن جميعا فى المركب نفسه الان |
48 people survived... We're all in this together, man. | Open Subtitles | و 48 شخص نجا جميعنا مشتركون في هذا الوضع يا رجل |
So I guess We're all in the same boat. | Open Subtitles | لذا أعتقد أننا جميعاً في قارب واحد |
What's important is We're all in danger right now. | Open Subtitles | المهمُ هو اننا في خطر جميعاً الآن |
We're all in this together. | Open Subtitles | كلّنا في نفس الجانب معاً |
It seems We're all in this movie, and we're the villains. | Open Subtitles | يبدو أننا جميعا في هذا الفلم , ونحن جميعا الأوغاد. |
I guess We're all in the same boat. | Open Subtitles | أعتـقد بأننا جميعاً في نفس القارب |
We got a mole, and until he's flushed out, We're all in danger. | Open Subtitles | بيننا جاسوس، و إلى أن يتمّ التخلّص منه، سنكون جميعاً في خطر. |