"we're all in" - Traduction Anglais en Arabe

    • كلنا في
        
    • نحن جميعا في
        
    • جميعنا في
        
    • نحن جميعاً في
        
    • كلنا فى
        
    • سنكون دائماً
        
    • فسنكون جميعاً في
        
    • نحن جميعا فى
        
    • جميعنا مشتركون في
        
    • أننا جميعاً في
        
    • اننا في
        
    • كلّنا في
        
    • أننا جميعا في
        
    • بأننا جميعاً في
        
    • سنكون جميعاً في
        
    If I need to pick that up, We're all in trouble. Open Subtitles إذا أحتجت لإلتقاط ذلك اذا كلنا في المشكلة
    How come We're all in the hall then? Open Subtitles كيف اجتمعنا كلنا في الردهة ؟ كنت لأطرد الجميع.
    But the reality now is that We're all in bed together, and I know you felt something. Open Subtitles ولكن الواقع الآن هو أن نحن جميعا في السرير معا، وأنا أعلم أنك شعرت بشيء.
    Before the music stops and We're all in different chairs. Open Subtitles قبل توقف الموسيقى و نحن جميعا في كراسي مختلفة.
    This is not an either/or proposition. We're all in this for our own reasons. Open Subtitles هذا ليس إما يكون أو تكون، جميعنا في هذا لأسبابنا الخاصة
    Listen, We're all in the same boat. I've got a million bucks tied up in equipment out there. Open Subtitles أنصتوا ، نحن جميعاً في نفس المركب لدي مليون دولار مرتبطة
    We're all in this together, right? Open Subtitles لاداعى للشكر نحن كلنا فى هذا جميعاً أليس كذلك ؟
    And if this dry run doesn't go through, We're all in danger. Open Subtitles وإذا لم تنجح هذه الجلة التجريبية سنكون كلنا في خطر
    As if you don't know We're all in God's hands. Open Subtitles وكأنك لا تعرف نحن كلنا في يد الله. إنها مشيئته.
    Okay, but as far as I can tell We're all in the same boat. Open Subtitles حسنا، لكن بقدر ما يسعني القول، نحن كلنا في نفس القارب
    Well, that's very considerate of you, but if we commit, We're all in. Open Subtitles حسنا, تلك شهامة منك لكن أن وافقنا كلنا في الأمر
    We're all in bad shape. But I'm telling you, the best way out of this is to stick together. Open Subtitles , كلنا في حالة سيئة , لكنني أقول لكِ أفضل طريقة لتخطي هذا هو البقاء معاً
    We're all in the same boat. I know exactly how you feel. This was not in the plan. Open Subtitles ‫نحن جميعا في نفس القارب ، أعرف بالضبط ‫كيف تشعرين ، هذا لم يكن في الخطة
    If Scorpion is in proper equilibrium, We're all in equilibrium. Open Subtitles اليمين. إذا العقرب هو في التوازن السليم، نحن جميعا في حالة توازن.
    There's no way we're gonna win if we don't do the Golden Girls theme song! Now, We're all in agreement, right, guys? Open Subtitles الآن نحن جميعا في الاتفاق الحق والرجال ؟
    We're all in the same boat, and you're as much to blame as the rest of us. Open Subtitles جميعنا في ذات القارب، وأنت تُسند المسؤولية على غيرك كالبقية.
    But We're all in this picture. We went to school together. Open Subtitles لكن جميعنا في هذهِ الصورة وذهبنا للمدرسة معاً.
    Look, Randall, We're all in danger, okay? Open Subtitles أنظر ، راندال ، نحن جميعاً في خطر ، حسناً؟
    Yes, We're all in awe of your family's money. Open Subtitles نعم , كلنا فى دهشه من أموال والدك
    We're all in this together Open Subtitles و سنكون دائماً معاً
    If one of us is isolated, We're all in danger. Open Subtitles إن بقي أحدٌ منّا معزولاً فسنكون جميعاً في خطر
    Winston Churchill The British Prime Minister phones Washington. Roosevelt says: We're all in the same boat now. Open Subtitles قال روزفلت نحن جميعا فى المركب نفسه الان
    48 people survived... We're all in this together, man. Open Subtitles و 48 شخص نجا جميعنا مشتركون في هذا الوضع يا رجل
    So I guess We're all in the same boat. Open Subtitles لذا أعتقد أننا جميعاً في قارب واحد
    What's important is We're all in danger right now. Open Subtitles المهمُ هو اننا في خطر جميعاً الآن
    We're all in this together. Open Subtitles كلّنا في نفس الجانب معاً
    It seems We're all in this movie, and we're the villains. Open Subtitles يبدو أننا جميعا في هذا الفلم , ونحن جميعا الأوغاد.
    I guess We're all in the same boat. Open Subtitles أعتـقد بأننا جميعاً في نفس القارب
    We got a mole, and until he's flushed out, We're all in danger. Open Subtitles بيننا جاسوس، و إلى أن يتمّ التخلّص منه، سنكون جميعاً في خطر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus