"we're both" - Traduction Anglais en Arabe

    • كلانا
        
    • نحن على حد سواء
        
    • نحن كلا
        
    • نحن الاثنان
        
    • كِلانا
        
    • فكلانا
        
    • نحن الاثنين
        
    • نحن الإثنان
        
    • ونحن على حد سواء
        
    • نحن كلاهما
        
    • وكلانا
        
    • نحن الأثنان
        
    • كل منا
        
    • أننا على حد سواء
        
    • نحن الإثنين
        
    With civilians, yes, but we're both officers of the court. Open Subtitles مع المدنيين ، نعم لكن كلانا من ضباط المحكمة
    And I sympathize with the situation you're in. That we're both in. Open Subtitles و أتعاطف مع الموقف الذي تتعرض له، الذي كلانا نتعرض له
    If we're both not married by 30, we'll marry each other. Open Subtitles ،لو كنا كلانا غيرُ متزوجين ووصل عُمرنا ثلاثون .سنتزوجُ بعضنا
    Look, we're both desperate and we're running out of time. Open Subtitles نظرة، نحن على حد سواء يائسة ونحن نفاد الوقت.
    we're both offering the same medicine here, only I know how to get folks to take it. Open Subtitles كلانا نقدّم نفس الدواء هنا الفرق فقط هو أنّني أعرف كيف اجذب الناس إليه ليأخذوه.
    Since we're both here, uh, can I buy you a drink? Open Subtitles بما أن كلانا هنا , آه أيمكنني شراء مشروباً ؟
    Just... would you tell your mom that we're both really, really sorry? Would you tell her that? Open Subtitles فقط , هلاّ تخبري أمّك أن كلانا , متأسف جدّاً ؟ هلاّ تخبريها بذلك ؟
    But if we're gonna do this, I think we can be honest and both admit that we're both scared. Open Subtitles لكن إذا كنا سنفعل هذا أعتقد أن كلانا يستطيع أن يكون صريحاً و يعترف أن كلانا خائف
    No, we're both a little busy what with the U.S. Attorney going through every case I've ever worked. Open Subtitles كلا، كلانا كان مشغولاً بما يحدث من تفحص المدعي العام الأمريكي كل قضية عملت عليها قط
    Or we could do that now since we're both here. Open Subtitles أو يمكننا فعل ذلك الآن بما أننا كلانا هنا
    Oh, my God, this is so cool. we're both in love. Open Subtitles اوه ياالهـي , هذا رائع جدا نحن كلانا واقعـات بالحب
    Look, I know we're both going to feel weird about it. Open Subtitles أنظر ، أعرف أن كلانا سيحس بالغرابه حول هذا الأمر
    Well, we're both here, both shopping. Wanna join forces? Open Subtitles حسناً , كلانا هنا للتسوق أتريدين الإنضمام ؟
    Wow, we're both from the second-largest city in the United States. Open Subtitles نحن كلانا من المدينة الثانية الأكبر مساحة في الولايات المتحدة
    But let's just say we're both wrong, and that'll be that. Open Subtitles لكن لنكتفي بقول أن كلانا مخطئ ، وهكذا ينتهي الأمر
    New plan. we're both getting tested. I'll call my doctor. Open Subtitles نحن على حد سواء الحصول على اختبار سأدعو طبيبي.
    If you don't tell me, we're both dog meat. Open Subtitles إذا أنت لا تُخبرُني، نحن كلا لحم الكلبِ.
    My little girl. we're both trying to find her. Open Subtitles طفلتي الصغيرة , نحن الاثنان نحاول ان نجدها.
    Just to jump in here, we're both concerned about the rate of deterioration. Open Subtitles اسمح لي بالتدخل هنا كِلانا قلق على معدل التدهور
    W-We can't afford that. we're both out of work right now. Open Subtitles لا يمكننا تحمل ذلك فكلانا عاطل عن العمل حاليا
    Well, you know, we're both trying to get our love back. Open Subtitles حسناً ، أنت تعلم نحن الاثنين نحاول أن نستعيد حبنا
    we're both blessed with a natural charisma, you know? Open Subtitles نحن الإثنان لدينا كارزما طبيعية , أتعلم ذلك ؟
    Lindy and me, we're both from St. Louis, so if there's any chance he survived, I want to help. Open Subtitles ليندي وبي، ونحن على حد سواء من سانت لويس، حتى إذا كان هناك أي فرصة انه على قيد الحياة، أريد أن أساعد.
    Yeah. No, we're both really excited about it. Open Subtitles لا، نحن كلاهما متحمس جداً حول هذا الموضوع.
    We both dropped out of college, we're both entrepreneurs... Open Subtitles كلانا انسحب من الكلية وكلانا من رجال الأعمال
    I think we're both running from the same person. Open Subtitles أعتقد أننا نحن الأثنان نجرى من نفس الشخص
    April thinks it'd be cute if we're both wearing them. Open Subtitles آيبرل ترى أنها ستكون جميلة لو ارتداها كل منا
    But I guess we're both doing guns now. Open Subtitles ولكن أعتقد أننا على حد سواء القيام البنادق الآن.
    We want to have a family, but we're both sterile. Open Subtitles نريد أن تكون لدينا عائلة، لكن نحن الإثنين عاقرين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus