Well, we're concerned about the capability of the sandstone walls. | Open Subtitles | حسناً , نحن قلقون على كيفية تحمل الجدار الصخري |
Actually, no, it means we care about you and we're concerned. | Open Subtitles | في الواقع، لا هذا يعني أننا نهتم لأمرك و نحن قلقون |
As far as we're concerned, breakfast was a mess, capisce? | Open Subtitles | بقدر ما نحن قلقون, الأفطار كان سئ , هل تفهمين ؟ |
Based on your profile, we're concerned the next crash will be in a populated area, and the president agrees. | Open Subtitles | إعتماداً على تحليلكم نحن قلقون من التحطم القادم لإنه سيكون في منطقة مأهولة بالسكان، و الرئيس قد وافق |
He's critical and we're concerned that he's showing low brain activity. | Open Subtitles | هو في حالة خطرة ونحن قلقون لأن نشاط دماغه منخفض |
we're concerned that it might be. | Open Subtitles | نعم نحن قلقين إنه من الممكن أن يكون كذلك |
Molly, we're concerned that you haven't fully come to terms with the events of last summer. | Open Subtitles | مولى , نحن قلقون من انك لم توفى تماماً بالشروط مع احداث اصيف الفائت |
we're concerned about the price. Is it the best you can do? | Open Subtitles | نحن قلقون بشأن السعر هل هذا أفضل مايمكنك أن تفعله؟ |
Yes, but as far as we're concerned, we are totally married. | Open Subtitles | أجل، لكن بقدر ما نحن قلقون نحن متزوجان تماما |
I'm sure there won't be any problem, Mr. Weiss, not as far as we're concerned. | Open Subtitles | أَنا متأكّدُ انة لَنْ يكُونَ هناك أيّ مشكلة سّيد وييسس ليس بعيداً نحن قلقون |
What we're concerned with is if we're not able to apprehend the unsub immediately afterwards, then he might respond by abandoning the car. | Open Subtitles | ما نحن قلقون بشأنه فيما أذا لم نكن قادرين على القبض على المشتبه به مباشرة بعد ذلك و من ثم ربما يكون أستجابته عن طريق التخلي عن سيارته |
We're... concerned that you have the wrong picture about what we do, and-- | Open Subtitles | نحن... قلقون أنكم أسأتم فهم ما نفعله, و... |
Why would we hurt him? we're concerned about his health. | Open Subtitles | لماذا نؤذيه نحن قلقون بشأن صحته |
we're concerned about the fact that you ordered the death of a high-ranking... | Open Subtitles | نحن قلقون بشأن حقيقة أنك امرت بقتل شخص عالى المستوى... |
we're concerned about your compulsive sexual activity. | Open Subtitles | نحن قلقون حول إلزامية النشاط الجنسي |
we're concerned about your safety, so, if you could tell me what this is all about, we can all go home. | Open Subtitles | نحن قلقون بشأن سلامتك، لذا إن كان باستطاعتك إخباري عن ماذا هذا كله، جميعنا سنستطيع العودة لمنازلنا -هل لديكِ هاتف خلوي؟ |
The only ones we're concerned about saving right now is ourselves. | Open Subtitles | الوحيد نحن قلقون حول توفير الآن أنفسنا. |
we're concerned about an injury your son sustained. | Open Subtitles | نحن قلقون بشأن إصابة تعرض لها ولدكم |
Look, we're concerned about our best friends. | Open Subtitles | انظري ,نحن قلقون بشأن أصدقائنا المقربين |
Senator Keating has a debate tonight, and we're concerned about his ability to perform. | Open Subtitles | السيناتور لديه جلسة اجابة على أسئلة الليلة ونحن قلقون حول أدائه في هذه الجلسة بخصوص مرضه |
we're concerned for Bo's safety. | Open Subtitles | نحن قلقين على سلامة بو |
When you're here, when you are on time, when you're under control, which, as far as we're concerned, isn't often enough. | Open Subtitles | تقومي بهذا جيدآ ولكن في الاوقات التي تكوني فيها تحت السيطرة بقدر تعلق الأمر بنا هذا لا يكفي |
we're concerned that the missile's guidance system has been hacked. | Open Subtitles | نحنُ قلقونَ حيالَ أنَّ نظامَ التحكمِ بالصاروخِ قد تم إختراقهُ |