| We're dealing with the next name on the Blacklist. | Open Subtitles | نحن نتعامل مع الإسم التالي على القائمة السوداء |
| Well, whoever it is, We're dealing with an enemy we can't see. | Open Subtitles | حسناً، أياً كان هذا نحن نتعامل مع عدو لا يمكننا رؤيته |
| So this isn't a creature. We're dealing with something else. | Open Subtitles | إذن هذا ليس مخلوقا نحن نتعامل مع شيء آخر |
| I don't think We're dealing with anything like that here. | Open Subtitles | لا أعتقد أننا نتعامل مع أي شيء يشبهه هنا |
| At least we know We're dealing with a big, ugly bug-like dude. | Open Subtitles | علي الاقل نعرف اننا نتعامل مع حشره قبيحه ضخمه يا صاح |
| Look, We're dealing with some very advanced technology, and we have some experience that might be useful. | Open Subtitles | أنظر , إننا نتعامل مع تقنيه متقدمه جداً و لدينا بعض الخبره قد تكون نافعه |
| I still don't even really know what We're dealing with here. | Open Subtitles | لكنني رغم هذا لا أعلم ما الذي نتعامل معه هنا |
| We're dealing with fanatics who'll do anything to waste her! | Open Subtitles | نحن نتعامل مع المتعصبين الذي سيفعلون أي شيء لموتها |
| We're dealing with an organised bunch of criminals here. | Open Subtitles | نحن نتعامل مع مجموعة منظمة من المجرمين هنا |
| We're dealing with an organised bunch of criminals here. | Open Subtitles | نحن نتعامل مع .مجموعة منظمة من المجرمين هنا |
| We're dealing with an organised bunch of criminals here. | Open Subtitles | نحن نتعامل مع .مجموعة منظمة من المجرمين هنا |
| We're dealing with hiIIbiIIies that know their country better than we do. | Open Subtitles | نحن نتعامل مع ذلك بحذر نعرف بلادهم أفضل من أننا نعمل |
| We're dealing with a single-minded vengeance machine with bloodlust. | Open Subtitles | اذا نحن نتعامل مع شخص عنيد ولديه قائمة سوداء |
| We're dealing with a very serious budget situation here. | Open Subtitles | نحن نتعامل مع موقف ميزانية جدية للغاية هنا |
| But we were working on assumptions, the first one being: We're dealing with a satellite damaged by space debris. | Open Subtitles | لكننا كنّا نعمل على إفتراضات، أوّل إفتراض هُو أننا نتعامل مع قمر صناعي تضرّر بواسطة حطام فضائي. |
| I think We're dealing with something very powerful, and we have no idea what this thing is. | Open Subtitles | أعتقد أننا نتعامل مع شيء قوي جدا وليس لدينا أي فكرة ما هو هذا الشيء |
| You say We're dealing with an identity thief, only I haven't come across any evidence of that. | Open Subtitles | أنت تقول أننا نتعامل مع لص هوية فقط أنا لم أري أي دليل على ذلك |
| Yeah, but in this case We're dealing with somebody high-functioning. | Open Subtitles | ولكن في حالته اننا نتعامل مع شخص عال الدهاء |
| We're dealing with a soulless killing machine, driven by pure animal instinct. | Open Subtitles | إننا نتعامل مع آلة قتل عديمة الرحمة تقودها غريزة حيوانية خالصة |
| Look,my team has a right to know what We're dealing with here. | Open Subtitles | . اسمع ، لنا الحق بمعرفة ما الذي نتعامل مع هنا |
| You know, the issues that We're dealing with, the impulsivity, the lack of judgment, these are all the reasons | Open Subtitles | أتعلم، المشاكل التي كنا نتعامل معها الاندفاع و الافتقار للحكم السليم، هذه هي الأسباب |
| What I'm saying is that if we overshoot this by even the smallest integer We're dealing with concentrations with extraordinary levels of toxicity. | Open Subtitles | ما أقوله هو أنه لو أعطينا جرعة أكثر حتى ولو بأقل كمية فنحن نتعامل مع تركيزات ذات مستويات عالية من السّمية |
| This isn't the big stuff that We're dealing with. | Open Subtitles | هذه الحالة التي نتعامل معها ليست بالمشكلة الكبيرة |
| Doesn't hurt to be reminded that We're dealing with real stakes, here. | Open Subtitles | لا يجب أن يزعج التذكير بأننا نتعامل مع حالات جادة هنا |
| - Especially if We're dealing with a resident who's out of control. | Open Subtitles | ــ بالله عليك ــ خاصة إن كنّا نتعامل مع طبيب مقيم يصعب السيطرة عليه |
| We don't know how many people We're dealing with. | Open Subtitles | لا نعلم كم عدد الأشخاص الذين نتعامل معهم |
| We have a residual something or other, and We're dealing with it. | Open Subtitles | كل ما بيننا هو بقايا... شيء ما ونحن نتعامل مع الأمر |
| - We're dealing with a unique case as far as manifestations. | Open Subtitles | نحن نَتعاملُ مع حالة فريدة هنا بقدر ما تَذْهبُ المظاهر |
| Well, this has happened in a very unorthodox way, but until I see what We're dealing with here, | Open Subtitles | حسنا، لقد حدث هذا في طريقة غير تقليدية للغاية، ولكن حتى أرى ما نتعامل معه هنا، |
| I'm just saying, until we know exactly what We're dealing with here, | Open Subtitles | كل ما أقوله فقط حتى نعلم بالتحديد مالذي نواجهه بالضبط هنا |