I radioed for a rescue helicopter. We're getting out of here. | Open Subtitles | أنا لاسلكيا طلبت منهم مروحية إنقاذ نحن سنخرج من هنا |
We're getting out of here. This whole planet's going to be knocked out of orbit. | Open Subtitles | نحن سنخرج من هنا , هذا الكوكب بأكمله سيخرج تماما من مداره |
We're getting out of here. | Open Subtitles | سوف نرحل من هنا |
We're getting out of here. | Open Subtitles | سوف نخرج من هُنا. |
We're getting out of here. | Open Subtitles | نحن نحصل على الخروج من هنا. |
You still don't think We're getting out of here, huh? | Open Subtitles | مازلتِ تعتقدين بأننا لن نخرج من هنا ، صحيح ؟ |
- Don't worry. We're getting out of here. - I can't move. | Open Subtitles | لاتقلقي نحن سنخرج من هنا - أنا لا أستطيع التحرك - |
We're getting out of here. We're getting out of here. | Open Subtitles | .سنخرجك من هنا .نحن سنخرج من هنا |
Get to the top deck. We're getting out of here. | Open Subtitles | اذهب الى السطح نحن سنخرج من هنا |
We're getting out of here. | Open Subtitles | نحن سنخرج من هنا. |
Dennis, get the girls! We're getting out of here! | Open Subtitles | (دينيس) أحضر الفتيات سوف نرحل من هنا! |
We're getting out of here! | Open Subtitles | سوف نخرج من هُنا |
We're getting out of here! | Open Subtitles | سوف نخرج من هُنا |
We're getting out of here. | Open Subtitles | نحن نحصل على الخروج من هنا. |
You still don't think We're getting out of here, huh? | Open Subtitles | مازلتِ تعتقدين بأننا لن نخرج من هنا ، صحيح ؟ |
We're getting out of here. | Open Subtitles | سوف نذهب من هنا |
We're getting out of here. | Open Subtitles | نحن خارجان من هنا |
Watch the thrusters. We're getting out of here in light speed. | Open Subtitles | نحن خارجون من هنا بسرعة الضوء |
Come on, Red, come on. Come on. We're getting out of here. | Open Subtitles | هيا يا (ريد) , هيا , هيا نحن نخرج من هنا |