"we're going back to" - Traduction Anglais en Arabe

    • سنعود إلى
        
    • سنعود الى
        
    • نحن عائدون إلى
        
    • سوف نعود إلى
        
    • نحن نَعُودُ إلى
        
    • نحن نعود إلى
        
    • سنعود ل
        
    • سنرجع إلى
        
    We're going back to the courier method from the old days. Open Subtitles ‫سنعود إلى طريقة البريد السريع ‫من الأيام الماضية
    Just so I'm clear, does this mean that We're going back to the original deal? Open Subtitles فقط لكي أكون واضحا، هل هذا يعني أن سنعود إلى اتفاق الأصلي؟
    That sounds good. We're going back to square one and restarting. Open Subtitles هذا يبدو جيداً ، سنعود الى نقطة البداية ونستأنف من هناك
    We're going back to the Pierre. We're staying at the Pierre. Open Subtitles نحن عائدون إلى الييار نحن مقيمون في فندق الييار
    We're going back to h.Q., where these people will be detained and charged. Open Subtitles سوف نعود إلى المقر حيث سيحتجزون و توجه التهم لهم
    Yeah, We're going back to my place after the session, just to hang, you know, out. Open Subtitles نعم، نحن نَعُودُ إلى مكانِي بعد الجلسةِ، فقط لتَعليق، تَعْرفُ، خارج.
    So We're going back to the old Dojo? Open Subtitles لذلك نحن نعود إلى دوجو القديم؟
    We're going back to your village because my friends were probably gassed, just like us. Open Subtitles سنعود إلى قريتكم لأنّه قد يكون أصدقائي قد سمّموا بالغاز مثلنا
    I'm not getting any reply. We're going back to the Medusa now. Open Subtitles أنا لا أحصل على أيّ استجابة سنعود إلى السفينة الآن
    Well, it looks like We're going back to my place. Open Subtitles حسناً يبدو أننا سنعود إلى شقتي أوه , لا أعرف
    We're going back to the headquarters for now. Open Subtitles سنعود إلى المقرّ الرئيسي من الآن.
    We're going back to plan A. We're telling your mom. Open Subtitles سنعود إلى خطتنا الرئيسية. سنخبر أمك.
    We're going back to all the old cases, reinterviewing witnesses, looking at physical evidence, so beyond your report, is there anything else you can share with us? Open Subtitles سنعود إلى القضايا القديمة ونُعيد استجواب الشّهود ونبحث عن أدلّةٍ ملموسةٍ، إذنْ، إثمّة شيء غير تقريركِ تودّين مشاركته معنا؟
    So you're saying We're going back to the old compensation structure? Open Subtitles اذا فأنت تقول أننا سنعود الى هيكل المكافئات القديم؟
    So you're saying We're going back to the old compensation structure? Open Subtitles اذا فأنت تقول أننا سنعود الى هيكل المكافئات القديم؟
    And you can forget about the deleted scenes too because We're going back to the workbook. Open Subtitles و بأمكانكم أن تنسوا المشاهد المحذوفة منه أيضاً لأننا سنعود الى الكتاب مجدداً
    All right, We're going back to your room at the hospital now. Open Subtitles حسناً، نحن عائدون إلى غرفتك في المستشفى الآن.
    Well, We're going back to Caprice's, but don't worry, I got this. Open Subtitles حسناً, نحن عائدون إلى كابريس! ولكن لاتقلقن, سأتولى الأمر
    We're going back to NSS. Open Subtitles نحن عائدون إلى الـ"إن إن إس"الأمن القومي
    Okay, we're getting on a plane together and We're going back to New York, okay? Open Subtitles سنستقل طائرةً كِـلانا سوياً و سوف نعود إلى "نيو يورك"، اتفقنا؟
    We're going back to our hometown. Open Subtitles .سوف نعود إلى ديارنا
    We're going back to the precinct. Open Subtitles نحن نَعُودُ إلى الدائرة الإنتخابيةِ. الآن.
    We're going back to Texas. Open Subtitles نحن نعود إلى تكساس.
    Roger, we have to interrupt because We're going back to Moscow... where Russia's newly installed president, Alexander Nemerov... has just begun to address the state. Open Subtitles روجر، يجب أن نقاطع لأننا سنرجع إلى موسكو حيث أن اللرئيس الروسى الجديد ألكساندر نيميروف قد بدأ لتوه مخاطبة الأمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus