"we're gonna be here" - Traduction Anglais en Arabe

    • سنبقى هنا
        
    • سنكون هنا
        
    • سوف نكون هنا
        
    • سنظل هنا
        
    • سنمكث هنا
        
    • نحن سَنصْبَحُ هنا
        
    • سنبقى معكم
        
    We're gonna be here all night. You know what I ought to do? Open Subtitles سنبقى هنا طوال الليل أتعلمان ما يجب عليّ فعله؟
    Yeah, and if we don't make a decision, We're gonna be here all night. Open Subtitles نعم ، وإن لم نقم بإتخاذ قرار ، سنبقى هنا طوال اللّيلْ.
    I know I promise my mom we're gonna make this garage famous but I really don't think We're gonna be here that long Open Subtitles أعرف بأنني وعدت أمي بأن نجعل هذا الجراج مشهورا لكن في الحقيقة أنا لا أعتقد أننا سنكون هنا تلك المده الطويله
    Look, there's no telling how long We're gonna be here, so we're gonna have to get some ground rules going if we're gonna play daddy/daughter. Open Subtitles أنظري ، نحن لا نعلم لكم من الوقت سنكون هنا إذاً يجب علينا وضع بعض القواعد إذا كنا سنلعب لعبة الأب والأبنة
    We're gonna be here at least another week. Maybe ten days. It's the Russians, so you don't know. Open Subtitles سوف نكون هنا لأسبوع آخر ربما عشر أيام إنهم الروس لذا لا نعرف حقاً
    We're gonna be here day and night till we get this right! Open Subtitles سنظل هنا صبحا و مساءا حتى نؤدي هذا بالطرقة الصحيحة
    We're gonna be here a while. There's a reason most people don't sleep well in new places. Open Subtitles سنمكث هنا لفترة هناك سبب أن معظم لا تستطيع النوم في أماكن جديدة
    We're gonna be here a while, till LAPD gets answers from Caltrans. Open Subtitles سنبقى هنا لفترة لحين حصول شرطة لوس أنجلس على الأجابات من كالترانز
    Looks like you think We're gonna be here a while. Open Subtitles يبدو وكأنك تعتقدين بأننا سنبقى هنا لفترة طويلة
    Listen, if We're gonna be here a while, there's a great little taco stand around the corner. Open Subtitles إسمعا إن كنا سنبقى هنا لفترةٍ فهنالكَ كشكٌ لبيع التاكو اللذيذ بالقرب من الزاوية
    My magic, my rules. So make yourselves at home. We're gonna be here for a while. Open Subtitles يهيمن سحري، وتسري قواعدي، لذا خذوا راحتكم، إذ سنبقى هنا لبرهة.
    Uh, but we'll need more wet wipes if We're gonna be here till 7:00. Open Subtitles ولكن سنحتاج مناديل مبللة أكثر إذا كنا سنبقى هنا لــ 7: 00
    Until you decide to tell me what's going on with you. Well, We're gonna be here a very long time. Open Subtitles حتى تقرري إخباري ماذا يجري معك . حسنا,سنبقى هنا فتره طويلة جدا
    But We're gonna be here so you don't have to go through it alone. Open Subtitles ولكن نحن سنكون هنا لذلك لستِ مضطرة أن تَمْرِّ به لوحدكِ.
    Come on, We're gonna be here for God knows how long, and nobody took the fucking initiative to pack some sandwiches? Open Subtitles هيّا، سنكون هنا لفترة يعرفها فقط الله ولا أحد أخذ مبادرة جمع بعض الفطائر؟
    Now, remember, Peter We're gonna be here in the van if anything goes wrong. Open Subtitles الآنتذكر,بيتر.. سنكون هنا في الشاحنة إذا حدث شيء ما
    And if we have to look at every page, We're gonna be here forever. Open Subtitles وإذا علينا أن ننظر في كلّ ورقة، سنكون هنا للأبد.
    But We're gonna be here all night, so don't get caught. Open Subtitles ولكننا سنكون هنا طوال الليل لذا لا تنشغلن
    Oh, God. We're gonna be here a while. ♪ La, la-ba-dee-da ♪ Open Subtitles سوف نكون هنا لبعض الوقت ♪لأول مرة في حياتي أرى الحب ♪
    - We're gonna be here for another 14 hours, probably more. Open Subtitles ـ المعذرة؟ ـ سنظل هنا لـ (14) ساعة آخري، وربما أكثر
    Could be We're gonna be here for a long time, if you expect me to say something like that. Open Subtitles يبدو أننا سنمكث هنا لوقت طويل إن توقعتم أنني سأقول شيء كهذا.
    No, you guys, We're gonna be here a long time. Open Subtitles لا، أنت رجال، نحن سَنصْبَحُ هنا a وقت طويل.
    We're in this together. We're gonna be here all night with you. Open Subtitles نحن معاً في هذا. سنبقى معكم هذه الليلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus