"we're gonna lose" - Traduction Anglais en Arabe

    • سنخسر
        
    • سنفقد
        
    • سوف نخسر
        
    • سوف نفقد
        
    • سنفقدهم
        
    • وسنفقد
        
    • سنخسرها
        
    • سوف نفقده
        
    • أن نخسره
        
    • فسنخسر
        
    • فسنفقده
        
    • فسنفقدها
        
    You'd better stop him, or we're gonna lose jurisdiction! Open Subtitles من الأفضل أن توقفه وإلّا سنخسر سلطة القضاء
    we'd better stop it we're gonna lose for sure Open Subtitles من الأفضل أن نوقّف الأمر لأننا سنخسر بالتأكيد
    The Joint Chiefs are telling me that if we don't strike now, we're gonna lose the ability to do so later. Open Subtitles ضباط هيئة الأركان يخبرونني بأننا إن لم ننفذ الضربة الآن سنفقد القدرة على القيام بذلك لاحقاً
    we're gonna lose our sisters,'cause we're gonna be put in separate dorms. Open Subtitles سنفقد اخوتنا لأننا سننقسم على مهاجع منفصلة
    You and I both know that we're gonna lose so much before this is over. Open Subtitles أنا و أنت نعلم أننا سوف نخسر الكثير قبل أن ينتهي هذا
    we're gonna lose the Danworth account because that's always been your relationship. Open Subtitles سوف نفقد الحسابَ لأنه كان دائمًا يعتمد على علاقاتَك
    We can't play a gentleman's game or we're gonna lose. Open Subtitles لا يمكننا أن نلعب لعبة الرجال النبلاء وإلا سنخسر
    You were my last hope, Mr. Ross, and now you're telling me we're gonna lose. Open Subtitles أنت كنت آخر آمالي سيد روس والآن أنت تخبرني بأننا سنخسر
    We need to figure out a way to make them,'cause if we don't, we're gonna lose. Open Subtitles علينا ان نكتشف طريقة لندعهم يفعلون ذلك لأننا ان لم نفعل سنخسر
    We need to file a business plan or we're gonna lose the tax credit. Open Subtitles علينا أن نقدم خطة عمل أو سنخسر الإئتمان الضريبي.
    we're gonna lose, and I'm gonna lose the one thing I care about. Open Subtitles سنخسر وسوف أخسر الشيء الوحيد الذي أهتم به
    Great. we're gonna lose yet another challenge, we're not gonna get these jobs, and our lives are basically ruined. Open Subtitles رائع ، سنخسر تحديا آخرا و لن نحصل على تلك الوظائف
    Deeks, if you go under for any length of time, we're gonna lose your connection. Open Subtitles ديكس,اذا نزلت لاسفل المسبح لاي فتره من الزمن سنفقد الاتصال
    If the water reaches the air intake in the engine, we're gonna lose all the power. Open Subtitles اذا وصلت المياة الى المحرك سنفقد كل الطاقة
    we're gonna lose everything that we worked for over one stupid mistake. Open Subtitles سنفقد كل شيء عملنا من أجله بسبب غلطة واحدة غبية
    Rotate by that much, we're gonna lose comm towers three and four. Open Subtitles إذا درت بذلك القدر سنفقد أبراج الاتصال الثالث والرابع
    If your story doesn't make sense, we're gonna lose, do you understand that? Open Subtitles إذا كانت القصة غير منطقية، سوف نخسر القضية، هل تفهمين هذا؟
    And if we don't get our act together, we're gonna lose, and then that's gonna be it. Open Subtitles ،وإذا لم نتوافق في عرضنا .سوف نخسر .وبعدها سيكون ذلك نهاية الأمر
    If we're gonna lose them young, you want to spend every minute you can with them. Open Subtitles لو كنا سنفقدهم مبكرا اذا عليك ان تستغل كل لحظة للبقاء معهم
    we're gonna lose the one family member that walks into trauma. Open Subtitles وسنفقد الرجل الذي أتي ماشيا
    We've got about four minutes to deliver, or we're gonna lose her and the baby. Open Subtitles لدينا 4 دقائق لتوليد الطفل, وإلا سنخسرها ونخسر الطفل.
    If you don't go over yourself, we're gonna lose him. Open Subtitles إذا لم تذهبي إليه بنفسك, سوف نفقده
    And I'm afraid we're gonna lose this... Open Subtitles وأنا أش أن نخسره
    If we're short vehicles, weapons, and soldiers on the front line when the enemy attacks, we're gonna lose a lot of people. Open Subtitles إن كان لدينا نقصٌ في الأسلحة والعربات والجنود في الخطوط الامامية فسنخسر الكثير من الناس حينما يهاجم العدو
    - Okay, you gotta get an open airway or we're gonna lose him right now. Open Subtitles حسناً , عليك فتح طريق لمرور الهواء و إلا فسنفقده الأن
    We've gotta do it in 30, otherwise we're gonna lose her. Open Subtitles يجب أن نجريها خلال 30 دقيقة وإلا فسنفقدها ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus