So We're making a vanquishing potion so we can get her! | Open Subtitles | لذا نحن نصنع جرعة للقهر كي نستطيع أن نقضي عليها |
If you don't like it, you can go back to State and teach freshman archeology while We're making history. | Open Subtitles | إذا لم يعجبكي , بإمكانك العودة إلى الولاية وتدريس الطلاب الجدد علم الآثار بينما نحن نصنع الماضي |
We're making some discoveries about muscle memory. | Open Subtitles | نحن نقوم ببعض الاكتشافات على الذاكرة العضلية |
We're making progress, but I have to be honest. | Open Subtitles | نحن نحرز تقدما، ولكن يجب أن نكون صادقين. |
We're making runs through Grand Central twice a day. | Open Subtitles | نحن نَجْعلُ المَرّاتَ خلال المركزي الكبير مرّتين في اليوم. |
Morty, turn me so We're making eye contact. | Open Subtitles | مورتي، تحويل لي لذلك نحن نبذل اتصال العين. |
Tell Phil We're making a little pit stop in Geneva. | Open Subtitles | أخبر فيل نحن نحقق وقف حفرة صغيرة في جنيف. |
Better hurry. We're making the last blasts through the mountains this week. | Open Subtitles | يجدر بك أن تسرع، سنصنع الإنفجارات الأخيرة خلال الجبال هذا الإسبوع |
We're making it look like our investors are down to eating cat food. | Open Subtitles | نحن نجعل الأمر يبدو كأن مستثمرينا وصلوا إلى مرحلة أكل طعام القطط |
We're making good time, as long as the roads ahead of us are as good as they were in England. | Open Subtitles | ونحن نبذل الوقت المناسب، طالما أن الطرق أمامنا هي جيدة كما كانت عليه في إنجلترا. |
Dad won't let Ben in, so We're making a rival one. | Open Subtitles | أبي لم يسمح لبين بالدخول ,لذلك نحن نصنع بطاقة منافسة |
- We're making gingerbread houses. - Yeah, my mom's the master. | Open Subtitles | نحن نصنع منزل من خبز الزنجبيل نعم , أمي أستاذة |
We're making your family tree, not your family vineyard. | Open Subtitles | نحن نصنع شجرة عائلتكِ، ليس حقل عنب النبيذ خاصتهم |
We're making a huge statement just by having a black suitor. | Open Subtitles | نحن نقوم بمخاطره كبيره فقط باحضارنا عاشق أسود |
We're making progress, but there's still more to do. | Open Subtitles | نحن نحرز تقدمًا و لكن مازال هناك الكثير لنقوم به |
Look, yes, We're making lots of money, and that's great, but our tuxes are ruined and our limousine is covered in trash and seagulls. | Open Subtitles | النظرة، نعم، نحن نَجْعلُ القطعَ مالِ، وذلك عظيمُ، لكن tuxesنا تُخرّبنَ وليموزينُنا مُغَطَّى في النفاياتِ والنوارسِ. |
We're at the point where We're making our lives a lot better for us, | Open Subtitles | نحن في النقطة التي نحن نبذل حياتنا أفضل كثيرا بالنسبة لنا، |
But not to worry, We're making good progress with our contacts. | Open Subtitles | لكن لا تقلق نحن نحقق تقدماً كبيراً |
We're making a vanilla ham cupcake. | Open Subtitles | نحن سنصنع كب كيك بطعم الفانيليا ولحم الخنزير. |
We're making the world a better place, through Paxos algorithms for consensus protocols. | Open Subtitles | نحن نجعل العالم مكاناً أفضل من خلا خواريزمات باكسوس للبروتوكولات المتوافقة |
Tonight We're making a Japanese snowflake tree or some crap. | Open Subtitles | الليلة ونحن نبذل شجرة ندفة الثلج اليابانية أو بعض هراء. |
What? We're making all this money. | Open Subtitles | نحن نجني كل هذا المال ألا يمكننا الإحتفال به؟ |
You understand We're making a conscious choice now to do the boring version of the story? | Open Subtitles | أنت تتفهم أننا نقوم بخيارٍ صحيح الآن بتقديم النسخة المملة من القصة؟ |
But most importantly We're making the world a better place. | Open Subtitles | لكن المُهم أننا نصنع مِن العالم مكانًا افضل |
We're making some progress on the wall, but they're checking on us. | Open Subtitles | إننا نحرز تقدما مع الجدار لكنهم يمرون علينا للتفتيش |
We're making sandwiches, we're talking about girls. | Open Subtitles | نحن نعد ساندوتشات نتحدث بشأن الفتيات |
This is nice, but I think, uh, We're making people uncomfortable. | Open Subtitles | هذا لطيف ولكن أعتقد أننا نجعل الناس غير مرتاحون |