"we're not gonna do" - Traduction Anglais en Arabe

    • لن نفعل
        
    • لن نقوم
        
    • لن نفعله
        
    • نحن لَنْ نَعمَلُ
        
    Could you at least just say, "No, We're not gonna do anything"? Open Subtitles على الأقل أليس بإستطاعتك قول كلا لن نفعل أي شئ ؟
    We're not gonna do a goddamn thing except let her go. Open Subtitles لن نفعل شيئاً بإستنثاء أننا سنتركها وشأنها
    Why don't we just stop saying that We're not gonna do this anymore? Open Subtitles لماذا لا تتوقف عن قول بأننا لن نفعل ذلك مرة أخرى
    We're not gonna do, like, uh, tail him to a new location? Open Subtitles أننا لن نقوم بتتبع أثره إلى الموقع الجديد؟
    Okay, one thing We're not gonna do, we're not gonna call an ambulance, okay? Open Subtitles حسناً، شيء لن نفعله لن نتصل بالإسعاف، حسناً؟
    We're not gonna do this right now. Uh... I'd like you to leave my house, please. Open Subtitles نحن لن نفعل هذا الاّن أود منكم مُغادرة المنزل من فضلكم
    But We're not gonna do that, and you know it. Open Subtitles و لكننا لن نفعل ذلك و أنت تعلم السبب
    Yeah, but no, We're not gonna do that. That'll just confuse her and make her upset. Open Subtitles نعم، لكن لا، لن نفعل ذلك، كل هذا سوف يشوشها فقط ويجعلها منزعجة.
    No, We're not gonna do that but you got to tell us what you know. Open Subtitles لا، لن نفعل ذلك لكنّ يجب أن تخبرنا بما تعرف.
    We're not gonna do anything around here until we get some rights. Open Subtitles نحن لن نفعل شيئاً هنا حتى ننال على بعض الحقوق
    We can't do that. We're not gonna do that. Open Subtitles لا يمكننا فعل هذا و لن نفعل هذا
    John, We're not gonna do this again, are we? Open Subtitles جون، اننا لن نفعل هذا ثانية، أليس كذلك؟
    "Kill Marcia Worthman." Wow. Well, We're not gonna do that, but I like that you're thinking. Open Subtitles قتل مارسيا ورثمان . حسناً , لن نفعل ذلك .
    No, no, We're not gonna do that. Are you kidding? Open Subtitles لا , لا , لن نفعل ذلك, هل تمزح ؟
    Look, We're not gonna do anything unless the club is behind it. Open Subtitles إسمع لن نفعل أي شيء مالم يساندنا النادي
    Charley, We're not gonna do this here, OK? Open Subtitles " تشالى " لن نفعل هذا ثانية ، أليس كذلك ؟
    You know what, we're just not gonna... We're not gonna do that anymore. Open Subtitles أتعلمين ، لن نفعل ذلك... لن نفعل ذلك مجددا
    We're not gonna do that anymore. I'm gonna... we'll get a place. Open Subtitles لن نقوم بهذا بعد الآن سيكون لدينا منزلاً
    Of course We're not gonna do it, but come on, you'd be a terrible hooker. Open Subtitles بالطبع لن نقوم بهذا و لكن بحقك ستكونين عاهرة بشعة
    I wouldn't worry if I was you about what we're gonna do or what We're not gonna do; We're gonna be just fine. Open Subtitles لن أقلق لو كنت مكانك بشأن ما سنفعل أو ما لن نفعله ، نحن بخير فحسب
    That's not the reason We're not gonna do your surgeries. Open Subtitles ذلك لَيسَ السببَ نحن لَنْ نَعمَلُ جراحاتُكَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus