"we're on our own" - Traduction Anglais en Arabe

    • نحن لوحدنا
        
    • نحن بمفردنا
        
    • إننا بمُفردنا
        
    • نحن وحدنا
        
    • أننا لوحدنا
        
    • فنحن لوحدنا
        
    • أننا بمفردنا
        
    • إننا لوحدنا
        
    • أننا سنعتمد على أنفسنا
        
    • كنّا معًا
        
    • نحن بانفسنا
        
    We're on our own until you get these systems back online. Open Subtitles نحن لوحدنا حتى تُصبحَ هذه الأنظمةِ تَدْعمُ على الإنترنتَ.
    I hate to break it to you guys, We're on our own. Open Subtitles أكره أن أقاطع حديثكم يارفاق لكن نحن لوحدنا
    But places like this, We're on our own. Open Subtitles ولكن أماكن مثل هذا، نحن لوحدنا.
    Long story, but the short of it is We're on our own, and we have no way to stop Sam's beast. Open Subtitles قصة طويلة لكن بإختصار نحن بمفردنا في هذا وليس لدينا أي طريقة لإيقاف وحش سام
    Now, the feds might be, but they're all camped out in the big cities which means Small Town America, well, We're on our own. Open Subtitles الآن، مكتب التحقيقات الفدرالي قد يكون كذلك، لكنهم كلهم معسكرين في المدن الكبرى، مما يعني البلدة الصغير الأميركية، نحن بمفردنا.
    We're on our own. Open Subtitles إننا بمُفردنا.
    She's pretty hard to miss. Meantime, We're on our own. Open Subtitles من الصعب تجاهلها وفي نفس الوقت نحن وحدنا
    We're obviously all alone here. Okay? We're on our own! Open Subtitles من الواضح أننا لوحدنا هنا ولا أحد يكترث بنا
    As far as I'm concerned, We're on our own. Open Subtitles بقدر ما 'م المعنية، نحن لوحدنا.
    So now We're on our own. Open Subtitles حتى الآن نحن لوحدنا. لا القافلة.
    Well, guys, looks like We're on our own. Open Subtitles حَسناً، رجال، يَبْدو مثل نحن لوحدنا.
    We're on our own here. Open Subtitles نحن لوحدنا الآن
    China just threatened to destroy their shell. We're on our own. Open Subtitles (الصين) هددت بتدمير المركبة التي على أراضيهم، نحن لوحدنا !
    Guys, We're on our own. Open Subtitles يا رجال، نحن لوحدنا
    Eli's been sick all week. We're on our own. Open Subtitles إيلاي) كان مريضا ً طوال الأسبوع) نحن بمفردنا
    That leaves you and me. We're on our own. Open Subtitles نحن من بقينا يا ناكلز نحن بمفردنا
    With Clay refusing to help, We're on our own. Open Subtitles برفض " كلاي " المساعدة نحن بمفردنا
    We're on our own for a while. Open Subtitles نحن بمفردنا لبعض الوقت
    We're on our own. Open Subtitles إننا بمُفردنا.
    There was some mix-up with Metro pd and We're on our own. Open Subtitles كان هناك بعض الخلط فى شرطة مترو و نحن وحدنا
    Looks like We're on our own this time, huh? Open Subtitles بدو أننا لوحدنا هذه المرة، أليس كذلك؟
    The sad thing is, my husband is away, fighting in a war, so We're on our own. Open Subtitles الأمر المحزن هو، أن زوجي بعيداً، يقاتل في حرب، لذا فنحن لوحدنا.
    The HPD is not coming anytime soon, which means We're on our own. Open Subtitles ،لن تأتي شرطة هاواي في أي وقت قريباً الأمر الذي يعني أننا بمفردنا
    We're on our own. Open Subtitles إننا لوحدنا.
    - Looks like We're on our own. - All right! Open Subtitles يبدو أننا سنعتمد على أنفسنا حسناً
    * You and I We're on our own and yet together * Open Subtitles أنت وأنا كنّا معًا وحتى الآن مازلنا معًا
    We're on our own. Open Subtitles نحن بانفسنا 00: 28,515 ترجمة وتعديل لواء الواسطي Lwaa ALwasity

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus