We're sending that car to Africa, by the way. | Open Subtitles | سنرسل تلك السيارة إلى أفريقيا على أي حال. |
Okay, everyone, We're sending you information on a list of suspects now. | Open Subtitles | حسنا، جميعا، سنرسل لكم معلومات عن قائمة من المشتبه بهم |
And this all works if We're sending a signal from Bern to Zurich, say. | Open Subtitles | واذا فلِحَ كل هذا سنرسل إشارة.. من برن الى زيورخ |
We're sending you the relevant documents now, Mr President. | Open Subtitles | نحن نرسل لك الوثائق ذات الصلة، سيدي الرئيس |
We're sending a car to the other side. Wait there, please. | Open Subtitles | سوف نرسل سيارة إلى الجهة الأخرى, انتظري من فضلك |
We're sending a scout to the opening of the wormhole ... held by myself and its light crew. | Open Subtitles | سنرسل سفينة الكشفية في الثقب. معي وحدة خاصة. |
We're sending you a photo from their security camera now. | Open Subtitles | سنرسل إليكم صورة من كاميرا المراقبة الآن |
We're sending R4s and fives to the O.R. | Open Subtitles | سنرسل الطلاب المقيمين في المرحلة الرابعة والخامسة إلى غرف العمليات |
We're sending in the medic now, Chris. Tell Oliver help is on the way. | Open Subtitles | سنرسل المسعف حالا.كريس أخبر أوليفر أن المساعدة في طريقها |
She murdered three people, and she knows Figgis's operation, so We're sending a detective in undercover as an inmate to get close to her. | Open Subtitles | وتعرف بشأن عميلة فيجيز لذا سنرسل محقق متخفي في صورة سجين ليقترب منها |
All right, guys, We're sending an address to your GPS right now. | Open Subtitles | حسنًا، يارفاق، سنرسل المعلومات لجهاز التتبع الأن |
Maggie, We're sending the photos to run on facial recon. | Open Subtitles | ماجي، سنرسل صور للبحت فيها و لتشغيلها على ريكون الوجه |
We're sending you the design specs along with the DNA scans of the 13 bodies found on board. | Open Subtitles | نحن نرسل لكم الان المواصفات التصميميه جنبا إلى جنب مع فحوصات الحمض النووي لل 13 جثة التي وجدت على متنها |
We're sending the prints to experts to compare against historical documents stamped by the real Seal. | Open Subtitles | نحن نرسل الطبعات لخبراء ليقارنوها بالوثائق التاريخية المختومة بالختم حقيقى |
Listen, We're sending information to your lens. | Open Subtitles | اسمع، نحن نرسل المعلومات إلى عدسة الخاص بك. |
We're sending six destroyers through the Navarone Channel next Tuesday to take the men off Kheros. | Open Subtitles | سوف نرسل ستة مدمرات لقناة نفارون في الثلاثاء القادم لكي ينتشلوا الرجال من كيروس |
We're sending a message to all of those who have forgotten the scruples of Christmas! | Open Subtitles | نحن نبعث برسالة، إلى كل من نسي... لغز عيد الميلاد... |
We're sending you back to your good friends at the FBI. | Open Subtitles | نحن نرسلك إلى أصدقائك الطيبين في مكتب التحقيقات الفدرالي |
Great, because We're sending you into the magazine to keep her safe. | Open Subtitles | عظيم ، لأننا سنرسلك إلى المجلة . لكي تحافظي على سلامتها |
Tell radiology We're sending them a head CT. | Open Subtitles | اخبر الاشعاعين بإننا سنرسله لهم من أجل فحوصات الرأس |
All right, let's get this stuff with the boxes of supplies We're sending back with them. | Open Subtitles | حسنا، لنضع هذه الأشياء مع صناديق المؤن التي سنرسلها معهم. |
We're sending Carter texts from burner phones to make it look like they're coming from her mom. | Open Subtitles | لقد بعثنا برسائل لـ(كارتر) من هاتف مسبق الدفع, لنجعل الأمر يبدو كأنها صادرة من أمها |
Well, that's why We're sending in you four. | Open Subtitles | لهذا ترسلكم حسنا |
We're sending someone to spell you. We've got another assignment for you. | Open Subtitles | لقد ارسلنا احدا لك , لدينا مهمة جديدة لك |
We're sending in the search and rescue birds. We'll find her. | Open Subtitles | سنقوم بإرسال طائرات البحث والإنقاذ فوراً , وسنجدها |
"We're sending Song a parcel" "Raising funds to help Song's family" | Open Subtitles | "سنبعث طردًا إلى سونغ جونغ يون." "جمع الأموال لمساعدة عائلة سونغ." |
We're sending half The cops in the city Out to canvass. | Open Subtitles | نحن أرسلنا نصف رجال الشرطة في المدينة ليبحثوا |
We're sending the fleet to China. | Open Subtitles | نحن بصدد إرسال الأسطول إلى الصين |