Listen to me, We're supposed to be on the same team! | Open Subtitles | إستمع إلي، نحن من المفترض أن نكون في نفس الفريق |
And We're supposed to be there for each other. | Open Subtitles | ونحن من المفترض أن نكون هنا لبعضنا البعض |
And it's just all so different from where We're supposed to be at this point in women's history, you know? | Open Subtitles | و هذا مختلف تماماً مع ما يفترض أن نكون عليه فى هذه المرحلة فى تاريخ النساء، أتعرف ذلك؟ |
We're supposed to be working together. | Open Subtitles | من المفترض أننا نعمل معاً المرة القادمة حاولي التحدث معي |
We're supposed to be lying to save a little bit of money, and now we're getting all this crap that we don't even need. | Open Subtitles | يفترض بنا أن نكذب , لنوفر القليل من المال . والآن سوف نحصل على كل هذه الأشياء الحمقاء التي لا نحتاجها حتى |
I know We're supposed to be nice with each other right now, but I'm having a really hard time. | Open Subtitles | انا اعرف اننا من المفترض ان نكون لطييفين مع بعضنا البعض الآن ولكن انا امر بوقت عصيب |
I'm just saying, We're supposed to be working together. | Open Subtitles | أقول وحسب، انه من المفترض اننا نعمل سوياً |
We're supposed to be at the picnic in 20 minutes! | Open Subtitles | من المفترض أن نكون في النزهة خلال 20 دقيقة |
We're supposed to be in bed after lights out. | Open Subtitles | من المفترض أن نكون في أسرتنا بعد أن تطفئ الاضواء |
We're supposed to be leaders and protectors of this movement. | Open Subtitles | من المفترض أن نكون قادة وحماة لهذه الحركة |
We're supposed to be partners, you know, like equals. | Open Subtitles | من المفترض أن نكون شركاء، كما تعلم، أن نكون متساويين. |
We're supposed to be gods together, and yet you want to destroy our destiny? | Open Subtitles | من المفترض أن نكون إلهين معًا و مع ذلك تريد تحطيم مصيرنا؟ |
I'm sparing your blushes because We're supposed to be on the same side. | Open Subtitles | أنا أتجنب ذلك لإنه من المفترض أن نكون علي نفس الجانب |
Those of us who practice witchcraft, We're supposed to be keepers of the balance. | Open Subtitles | نحن مزاولي السحر يفترض أن نكون حفظة التوازن. |
I-I don't think We're supposed to be in here, sweetheart. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه يفترض أن نكون هنا ، عزيزتي |
We're supposed to be in some elevated super-intellectual society. | Open Subtitles | من المفترض أننا في مجتمع بلغ أقصى درجات الرقي الفكري |
- We're supposed to be meeting up. | Open Subtitles | نحن من المفترض أن نقابلها. لقد رحلت للتو. |
We're supposed to be ending suffering, not creating it. | Open Subtitles | يفترض بنا أن ننهي المعاناة لا نزيد قدرها |
We're supposed to be up against graboids! I wanted maximum penetration. | Open Subtitles | من المفترض ان نكون ضد القابضات لقد اردت اختراقا اقصى |
God, I hate lying to my dad. We're supposed to be past all that. | Open Subtitles | يالهى , اكره الكذب على والدى من المفترض اننا اجتزنا كل ذلك |
We're supposed to be friends. Why didn't you just tell me? | Open Subtitles | ، يفترض أننا أصدقاء لماذا لم تخبرني فحسب؟ |
We're supposed to be at your brother's at 4:00 with meatloaf. | Open Subtitles | يجب علينا أن نكون عند أخيك الساعة الرابعة مع رغيف اللحم |
We're supposed to be there for each other all of the time. | Open Subtitles | يجب ان نكون متواجدين دائما لأجل بعضنا البعض |
We're supposed to be on the same side here. | Open Subtitles | نحن يُفترض بأنهم كُنّا على نفس الجانبِ هنا. |
But We're supposed to be friends now, | Open Subtitles | و لكن نحن من المفترض ان نكون اصدقاء الآن |
We're supposed to be looking for her brother, remember? | Open Subtitles | يفترض بنا ان نبحث عن اخيها اتذكرين؟ |
We're supposed to be to Elia's in an hour. | Open Subtitles | يُفترض أن نكون في مبنى (إليا) خلال ساعة. |
Because We're supposed to be on this trip together. | Open Subtitles | لأننا ياسيّدي يُفترض بنا أن نذهب لنتعرّى معاً |