"we've been waiting for" - Traduction Anglais en Arabe

    • كنا ننتظره
        
    • كنا ننتظر
        
    • كنا ننتظرك
        
    • كنّا ننتظره
        
    • كنا ننتظرها
        
    • لقد كنا ننتظركِ
        
    • كنا في انتظارك
        
    • ننتظر منذ
        
    • التى ننتظرها
        
    • لقد كنا بانتظارك
        
    • لقد كُنا في إنتظارك
        
    • كنا بإنتظاره
        
    • التي ننتظرها
        
    • كُنا ننتظره
        
    • لقد تم في انتظاركم
        
    All right, gentlemen, tomorrow's the day we've been waiting for. Open Subtitles حسناً أيها السادة , غداً اليوم الذي كنا ننتظره
    I'm sorry, isn't that what we've been waiting for all this time? Open Subtitles آسفة، لكن أليس كل هذا ما كنا ننتظره كل هذا الوقت؟
    we've been waiting for a table for 45 minutes. Open Subtitles كنا ننتظر للحصول على طاولة لمدة 45 دقيقة
    we've been waiting for a half-hour. Where have you been? Open Subtitles لقد كنا ننتظرك لما يقرب من نصف ساعة أين كنت؟
    This is it. This is the meet we've been waiting for. Open Subtitles هذا هو اللقاء الّذي كنّا ننتظره.
    After 3 years of hard work, we've got the break we've been waiting for. Open Subtitles بعد 3 سنوات من العمل لدينا الفرصة التي كنا ننتظرها
    we've been waiting for you. Open Subtitles لقد كنا ننتظركِ
    This is just the kind of break in the ice we've been waiting for. Open Subtitles هذا هو التغيير الذي كنا ننتظره لنخرج من هنا.
    This is the booking we've been waiting for, ...fame and fortune are calling... Open Subtitles هذا هو الحجز الذي كنا ننتظره الشهرة و الثروة تنادينا
    Well, this is what we've been waiting for, huh, boys? Open Subtitles نعم ، هذا ما كنا ننتظره ، أليس كذلك؟
    - Jesus, Billy! Miss Patterson! - It's what we've been waiting for! Open Subtitles يا الهي يابيلي ، سيدة بيترسون هذا الذي كنا ننتظره
    I don't have to tell you guys that this is the call we've been waiting for. Open Subtitles وليس عليّ إخباركم بأننا كنا ننتظر هذه المكالمة
    Yeah, we've been waiting for all the bones to come in to make sure we're only dealing with one victim. Open Subtitles أجل كنا ننتظر وصول كل العظام للتأكد أننا نتعامل مع ضحية واحدة
    Come on now, we've been waiting for this day for a long time. Open Subtitles هيا بنا الآن ، كنا ننتظر هذا اليوم منذ زمن طويل
    we've been waiting for a half-hour. I know, sorry. Open Subtitles ـ لقد كنا ننتظرك لنصف ساعة ـ اعلم, انا آسف
    Well, she's upstairs. we've been waiting for you. Open Subtitles إنها فى الطابق العلوى لقد كنا ننتظرك
    This is what we've been waiting for. Open Subtitles هذا ما كنّا ننتظره.
    This is the break we've been waiting for. Open Subtitles هذه هي الفرصة التي كنا ننتظرها
    Come on, we've been waiting for you. Let's go. Fuck! Open Subtitles هيا , لقد كنا ننتظركِ , لنذهب
    We haven't seen you lately. we've been waiting for you. Open Subtitles لم نراك في الآونة الأخيرة كنا في انتظارك
    Um, we've been waiting for two hours, and my husband needs an X-ray. Open Subtitles إننا ننتظر منذ ساعتين و زوجي يحتاج إلى تصوير اشعاعي
    This could be the moment we've been waiting for. Open Subtitles قد تكون هذه هي اللحظة التى ننتظرها
    we've been waiting for you at the airport. Open Subtitles لقد كنا بانتظارك في المطار
    we've been waiting for you. Open Subtitles لقد كُنا في إنتظارك
    You might just be the break we've been waiting for in our case. Open Subtitles ربما تكونين المنفرج الذي كنا بإنتظاره في قضيتنا
    Maybe this is the chance we've been waiting for. Open Subtitles .ربما هذه هي الفرصة التي ننتظرها
    It's what we've been waiting for. Open Subtitles وهذا ما كُنا ننتظره
    we've been waiting for you for a long time. Open Subtitles لقد تم في انتظاركم لفترة طويلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus