We've lived without that stuff before, we'll do it again. | Open Subtitles | لقد عشنا بدون هذه الاشياء من قبل سنفعلها ثانيه |
We've lived long enough holding on to each other's empty shell. | Open Subtitles | لقد عشنا معاً بما يكفي و نحن نحمل قلوب خاوية |
We've lived together For years with nary an argument. | Open Subtitles | لقد عشنا معًا لسنوات بدون أيّ جدال البتة. |
Find out once and for all. We've lived like this too long. | Open Subtitles | ، تحقق من الأمر نهائياً نحن نعيش هكذا منذ وقت طويل |
We've lived here for years, we've always paid on time. | Open Subtitles | هذا كلام جنوني , نحن نعيش هنا من سنوات كنا ندفع دائماً في الوقت اللازم |
We've lived in a state of perpetual war, surrounded by enemies. | Open Subtitles | اننا عشنا دوما في حالة حرب |
Hey, Cesar, We've lived in a lot worse. | Open Subtitles | لقد عشنا ما هو اسوأ من هذا بكثير يا سيزار |
Please don't do this. We've lived there our whole lives. | Open Subtitles | أرجوك أن لا تفعل هذا لقد عشنا طوال حياتنا في هذا المنزل |
We've lived believing not knowing the future made life difficult. | Open Subtitles | لقد عشنا ونحن نؤمن ان عدم معرفة مستقبلنا جعل حياتنا صعبه. |
We've lived together so long, we're practically sisters. | Open Subtitles | لقد عشنا معاً لفترة طويلة، إننا نُعتبر أختين عملياً. |
We've lived as exiles from a church that rejects us and from an abusive splinter group we cannot abide. | Open Subtitles | لقد عشنا بِغربةً مِن كنيسةً قد رفضتنا ومِن مجموعةً مُفككةً فاسدة |
Good times, bad times, We've lived them all over here. | Open Subtitles | جيدة الأوقات ، أوقات عصيبة ، لقد عشنا كل منهم أكثر من هنا. |
We've lived here for twenty years. I don't want to pack my bags again. | Open Subtitles | لقد عشنا هنا لمدة 20 عام لا أريد أن أحزم أغراضي وأنقل من جديد |
We've lived together for 50 years and I'm not dead yet. | Open Subtitles | لقد عشنا معا لمدة 50 عاما وL'م لم يمت بعد. |
We've lived long enough, | Open Subtitles | لقد عشنا طويلا بما فيه الكفاية |
We've lived many lives, you and I. | Open Subtitles | لقد عشنا اكثر من حياة انا وانت |
We've lived here for 12 years and for 12 years we've been saying it's temporary, but it's not. | Open Subtitles | لقد عشنا هنا لـ12 سنة... ولـ12 سنة نحن نقول... إنه مؤقت, لكنه ليس كذلك. |
We've lived together for 5 years in the dorm. | Open Subtitles | نحن نعيش معاً في المنامة لـ 5 سنين. |
I doubt it. We've lived here for 15 years. | Open Subtitles | أشك في ذلك نحن نعيش هنا منذ خمسة عشر عاما |
We've lived in this house for 16 years already | Open Subtitles | نحن نعيش في هذا البيت منذ 16 عاما |
We've lived in a state of perpetual war, surrounded by enemies. | Open Subtitles | اننا عشنا دوما في حالة حرب |