Yeah, well, We've tried to get that message across, sir. | Open Subtitles | اجل حسنا لقد حاولنا أن نوصل هذه الرسالة سيدي |
We've tried all summer, but we just can't lose her. | Open Subtitles | لقد حاولنا طوال الصيف ولكننا لا نستطيع ان نظللها |
We've tried everything. She's just too sick. | Open Subtitles | لقد حاولنا كلّ شيء إنها في حَالة سقيمة للغاية. |
We've tried. We've tried everything, in fact. The device won't shut off. | Open Subtitles | لقد جربنا كل شيء , في واقع الأمر الجهاز لا يتوقف |
We've tried a lot of nanny ? s. Brahms has turned them all down, so ... | Open Subtitles | لقد جربنا الكثير من المربيات لم يُعجبن برامز كلهن لذا |
We've tried everything short of a pack of smokes and a cup of coffee. | Open Subtitles | نعم, لقد حاولنا كل شيء بداية من السجائر الى كؤس القهوة |
People like me have tried to be reasonable, We've tried to be reasonable but nobody's listened. | Open Subtitles | الناس الذين مثلي حاولوا أن يكونوا عقلانيين, لقد حاولنا أن نكون عقلانيين و لكن لا أحد إستمع. |
We've tried every decryption routine there is, but we're getting nowhere. | Open Subtitles | لقد حاولنا جميع طرق فك التشفير ولكن لم نصل إلى أي شيء |
Okay, We've tried it your way, and people just don't seem to be responding. | Open Subtitles | , حسنا , لقد حاولنا طريقتك والناس لايبدو بأنها تستجيب |
We've tried everything... low carb, no carb, the zone. | Open Subtitles | لقد حاولنا كل شيء أكل قليل الكربوهيدرات ومن دونها ومتوازي مع بروتينات |
We've tried to stop him. But you know the scenario. | Open Subtitles | لقد حاولنا ايقافه ولكنك تعرفين السيناريو |
We've tried drones, We've tried SEALs. | Open Subtitles | لقد حاولنا الطائرات بدون طيار و العمليات الخاصة |
We've tried several combinations of antipsychotics. | Open Subtitles | ليس لدي شك. لقد جربنا العديد من تركيبات الأدوية |
We've tried everything to tempted the skies into tears, even to the point of hecatombe. | Open Subtitles | لقد جربنا كل شئ لنغري السماء حتى تبكي، حتى وصلنا للتجديف |
We've tried everything. Once they've stopped eating, the course is fairly predictable. | Open Subtitles | لقد جربنا كل شيء، ولكن عندما يتوقفوا عن الأكل تطور المرض يصبح متوقعا |
We've tried everything. Their bank, relatives, other banks. | Open Subtitles | لقد جربنا كل شيء البنك والأقارب وبنوك أخرى |
We've tried everything, but we're target practice for those gunships. | Open Subtitles | لقد جربنا كل شئ لكننا تدربنا على استهداف هذه المركبات |
We've tried everything, it's impossible to treat what we don't understand. | Open Subtitles | لقد جرّبنا كلّ شيء ، فمن المستحيل علاج شيء لا نفهمه |
We managed to track the money to a brokerage account in Nevada, but the account needs an access password, and nothing We've tried works. | Open Subtitles | استطعنا أن نتعقب المال , (إلى حساب مغلق في (نيفادا , لكن الحساب يحتاج إلى كلمة مرور و لم يفلح شئ جربناه |
We've tried contacting them by the radio, but the signal is intermittent at best. | Open Subtitles | حاولنَا الإتِّصال بهم عن طريق المذياع لكن الإشارةَ متقطّعةُ في أحسن الأحوال فقط الكثير من الخشخشة |
I know We've tried this, like, a hundred times, but... if we're both ready and want the same thing, then I want this to be our 101. | Open Subtitles | .. أعلم أننا حاولنا هذا ، مثل مئة مرة ، لكن إذا كنا مستعدين لهذا و نريد الشيء نفسه . إذاً أريد هذه أن تكون محاولتنا الـ 101 |
We've tried radioing him, but he's not responding. | Open Subtitles | حاولنا الأتصال لاسلكياً به لكنه لا يستجيب |
in favour of Amnesty, We've tried people for sending up the Mexican flag. | Open Subtitles | من أجل المشردين حاولنا مع الناس الذين يرفعون العلم المكسيكى |
Well, to be more precise, somebody's taken them, and We've tried everything we can think of except one thing. | Open Subtitles | حسناً لنكون على دقة شخص ما أسلبها قواها وجربنا كل شيئ فكرنا به عدا شيئ واحد |