"we all did" - Traduction Anglais en Arabe

    • كلنا فعلنا
        
    • جميعنا فعلنا
        
    • جميعنا فعل
        
    • فعلنا كل شيء
        
    • كلنا فعل
        
    • فعلنا جميعاً
        
    • لقد فعلنا جميعا
        
    • كلنا عَمِلنا
        
    • اننا جميعا فعلنا
        
    • لقد فعلناها جميعًا
        
    • جميعنا خسرنا
        
    You'll have to do it yourself one day. We all did. Open Subtitles يجب أن تفعل ذلك لنفسك يوماً ما، كلنا فعلنا ذلك
    We all did stuff last night that I'm sure we'll regret forever. Open Subtitles كلنا فعلنا أفعال البارحة ومتأكد أننا نادمون منها للأبد
    Of course you did. We all did. But that's not who we are anymore. Open Subtitles بالطبع فعلت، جميعنا فعلنا ولكن هذه ليست هويتنا بعد الآن
    We all did. - Excuse me. Open Subtitles لقد تركتُ المال يعميني، جميعنا فعلنا ذلك
    Yeah, We all did. Open Subtitles نعم ، جميعنا فعل كما يمكنك العودة للقتال
    If this is where we wanted to end up, We all did everything perfectly. Open Subtitles إذاكانهذاهوالأمرالذيكنانريدهفي نهاية المطاف، فقد فعلنا كل شيء بإتقان
    We all did it, and we are all just gonna have to take responsibility. Open Subtitles كلنا فعل ذلك، ونحن جميعا مجرد ستعمل ديك لتحمل المسؤولية.
    We all did, but better think big than small, am I right or what? ! Open Subtitles كلنا فعلنا, فمن الأفضل أن تفكر بشيء كبير من أن تفكر بصغير, هل أنا على حق أم ماذا؟
    Sacrificed everything to keep you in office... We all did! Open Subtitles ضحيت بكل شيء لكي ابقيك في المكتب كلنا فعلنا ذلك
    but if We all did that, there'd be nobody left here on Earth, right? Open Subtitles لكن اذا كلنا فعلنا هذا لن يكون أي أحد موجود على الأرض,صحيح
    I saw something when I was 10. You heard the stories as a kid. We all did. Open Subtitles لقد رأيت شيئاً عندما كنت فى العاشره لقد سمعت قصص الأطفال عن هذا,كلنا فعلنا.
    Yeah, We all did stuff. I just wish they hadn't stolen my damn blender. Open Subtitles نعم كلنا فعلنا هذا أنا فقط أتمنى أنهم لم يأخذوا الخلاط اللعين.
    We all did what we had to do. Open Subtitles جميعنا فعلنا ما توجّب علينا فِعله.
    We all did something, so just save it. Open Subtitles جميعنا فعلنا شيئاً فقط أحتفظ بها لنفسك
    - We all did. - Just try not to think about it. Open Subtitles جميعنا فعلنا,لاتفكري بشأنة فحسب.
    Well, We all did. Open Subtitles لقد إستسلمت حسناً, جميعنا فعل ذلك
    - They chose to be so. - We all did. Open Subtitles اختاروا أن يكونوا كذلك فعلنا كل شيء
    I know, you saw something that looked like tumors. We all did. Open Subtitles أعلم، رأيت شئ يبدو كالورم كلنا فعل
    We all did things. Open Subtitles لقد فعلنا جميعاً أشياءاً
    - We all did. - You went into the cabin. Open Subtitles لقد فعلنا جميعا - لقد دخلت إلى غرفة القيادة -
    We all did that at Duke's New Year's Eve party. Open Subtitles كلنا عَمِلنا ذلك في الدوقِ حزب عشية السنة الجديدةِ.
    I think We all did -- what we should do. Open Subtitles اظن اننا جميعا فعلنا ما يجب فعله.
    - We all did it. - We all did it. Open Subtitles ـ لقد فعلناها جميعًا ـ لقد فعلناها جميعًا
    - We all did. - Ja! I mean, I lost any chance of ever speaking to my dad again over this show. Open Subtitles جميعنا خسرنا شيئاً، لا أظن بأن لدي فرصة لاتحدث مع أبي ثانية بعد هذا العرض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus