"we all want" - Traduction Anglais en Arabe

    • كلنا نريد
        
    • جميعنا نريد
        
    • نحن جميعا نريد
        
    • ونحن جميعا نريد
        
    • نريده جميعاً
        
    • كلنا نُريدُ
        
    • نحن جميعاً نريد
        
    • نريد جميعاً
        
    • نريده جميعا
        
    • جميعنا يريد
        
    • نريد جميعا
        
    • التي نريدها جميعاً
        
    • كلّنا نريد
        
    • جميعنا نرغب
        
    • جميعنا نُريد
        
    Yes, they are. And of course We all want her stopped. Open Subtitles نعم انها كذلك و بالطبع كلنا نريد ان يتم إيقافها
    Bravo, yes, we know it. We all want Escobar. Open Subtitles ممتاز ، نعلم نعلم ذلك ، كلنا نريد إسكوبار
    We all want to see you tattoo your ass. Open Subtitles جميعنا نريد ان نراك ترسم وشماً على مؤخرتك
    You know, I mean, We all want people to love us for exactly who we are. Open Subtitles أعني، جميعنا نريد أشخاص أن يحبون على طبيعتنا تمامًا
    And it is absolutely to be expected, it's normal, We all want to see that which is hidden, We all want to stare the forbidden in the face. Open Subtitles ومما لا ريب من المتوقع من الطبيعي، نحن جميعا نريد أن نرى ما هو مخفي نحن جميعًا نريد أن نحدّق في الوجه المحرّم
    We all want to see peace and prosperity in the Philippines. UN ونحن جميعا نريد أن نشهد إحلال السلام والازدهار في الفلبين.
    But what a wishbone really wants is no different from what We all want. Open Subtitles أمّا ما يريده عظم الترقوة فعلاً فلا يختلف عمّا نريده جميعاً
    We all want peace. Sometimes a man must defend his own. Open Subtitles كلنا نريد السلام ولكن علينا أن نحمي أنفسنا
    We all want to win, but we do have to play it fair. Open Subtitles ماذا تفعلين؟ هل مسموح لك بفعل هذا؟ كلنا نريد الفوز
    We all want the person who did that to you punished. Open Subtitles كلنا نريد ان يعاقب الشخص الذي فعل لك هذا
    We all want the same thing here, and I will appreciate your cooperation in this investigation. Open Subtitles كلنا نريد نفس الشيء هنا وأنا سأقدر تعاونكم في هذا التحقيق
    Your Honor, We all want to question witnesses that the police viewed as suspects before narrowing their focus on the accused. Open Subtitles يا حضرة القاضي, جميعنا نريد أن نستجوب الشهود الذين تعتبرهم الشرطة مشتبهين قبل أن حصر تركيزهم على المتهم
    We all want to save Jinora, but I think your plan might be a tad overaggressive, seeing as there are only seven of us and one ship. Open Subtitles جميعنا نريد إنقاذ جينورا لكن خطك قد كون مفرطة العدوانية كما ترى نحن سبعة وسفينة واحدة
    We all want to believe we can change our own destiny. Open Subtitles جميعنا نريد التصديق بأن بإمكاننا تغيير مصائرنا.
    We all want to believe our own child. Open Subtitles نحن جميعا نريد أن نرى الأطفال الخاصة بنا.
    We all want to get out there again, Open Subtitles نحن جميعا نريد أن الخروج من هناك مرة أخرى،
    We all want to improve its working methods, and almost all of us would like to see the unlimited use of the veto curbed. UN ونحن جميعا نريد تحسين أساليب عمله، ونحن جميعا تقريبا نريد أن نرى كبحا في استعمال حق النقض غير المحدود.
    There's only one way to get what We all want. Open Subtitles ثمّة طريقة واحدة للحصول على ما نريده جميعاً
    Oh, well, that's all we want. We all want the big one, don't we? Open Subtitles حَسناً، ذلك كُلّ ما نُريده كلنا نُريدُ الواحد الكبير، أليس كذلك؟
    We all want freedom. No one wants to pay the price Open Subtitles نحن جميعاً نريد الحرية لكن لا أحد يريد دفع الثمن
    Nuclear weapons have no role in the more peaceful, democratic and prosperous world that We all want to build. UN فلا دور للأسلحة النووية في العالم الذي نريد جميعاً بناءه، عالم أكثر سلاماً وديمقراطيةً ورخاءً.
    You and Ike want the same things. The same things We all want. - Really? Open Subtitles أنت وإيك تريدان الشئ نفسه أنت تريد نفس الشئ الذي نريده جميعا
    I mean, We all want to own the whole thing in the end, right? Open Subtitles أعني، جميعنا يريد .. التصرّف بشكل صحيح بالنهاية، أليس كذلك؟
    But doing so will help build the strong, modern and fair Britain that We all want to see. UN بيد أن القيام بذلك سيساعد على بناء بريطانيا القوية الحديثة العادلة التي نريد جميعا أن نراها.
    ...sure, maybe you, uh, get that long, happy life We all want. Open Subtitles بالطبع، ربما حظيت بحياة طويلة وسعيد التي نريدها جميعاً.
    We all want something. I, for one, want to go to Australia. Open Subtitles كلّنا نريد شيئا ما أنا مثلا,أريد أن أذهب إلى أستراليا
    Waiter! We all want to be attractive. But remember: Open Subtitles جميعنا نرغب فى أن نكون جذابين ولكن تذكروا:
    We all want that: shinny, strong, beautiful hair. Open Subtitles جميعنا نُريد مثل ذلك الشعر الجميل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus