we also commend the work done by the Permanent Representatives of Liechtenstein and Morocco as the co-facilitators of the review process at Headquarters. | UN | كما نثني على العمل الذي قام به الممثلان الدائمان لليختنشتاين والمغرب كميسرَي عملية الاستعراض في المقر. |
we also commend the members of the Court for their total commitment to the Court and its mission. | UN | كما نثني على أعضاء المحكمة لالتزامهم التام بالمحكمة وبرسالتها. |
we also commend the Department of Peacekeeping Operations for the demining activities undertaken in the context of peacekeeping operations. | UN | ونثني أيضا على إدارة عمليات حفظ السلام ﻷنشطة إزالة اﻷلغام التي بذلت في سياق عمليات حفظ السلام. |
we also commend the efforts made within the G-20 to achieve this goal. | UN | ونثني أيضا على الجهود الجاري بذلها داخل مجموعة العشرين لتحقيق هذا الهدف. |
we also commend the efforts of other member states in hosting Syrian brothers especially Egypt and Libya. | UN | كما نشيد بجهود غيرها من الدول الأعضاء التي تؤوي أشقاء سوريين، ولا سيما مصر وليبيا. |
we also commend the partnership and support from our friends in the international community aimed at combating malaria. | UN | ونشيد أيضا بشراكة ودعم أصدقائنا في المجتمع الدولي بهدف مكافحة الملاريا. |
we also commend the work of the Group of 77 on this item. | UN | كما نثني على أعمال مجموعة اﻟ ٧٧ في هذا البند. |
we also commend the initiative of Secretary-General to establish the Panel Of Eminent Persons on United Nations Relations with Civil Society. | UN | كما نثني على مبادرة الأمين العام بإنشاء فريق الشخصيات البارزة المعني بعلاقات الأمم المتحدة بالمجتمع المدني. |
we also commend the efforts of the Organization of African Unity. | UN | كما نثني على الجهود التي بذلتها منظمة الوحدة الافريقية. |
we also commend the Secretary-General's undertaking to redouble his efforts in the preventive diplomacy field. | UN | كما نثني على تعهد اﻷمين العام بمضاعفة جهوده في مجال الدبلوماسية الوقائية. |
we also commend the Secretary-General for the reports he has submitted to facilitate our discussion of the item. | UN | كما نثني على اﻷمين العام على التقارير التي قدمها لتيسير مناقشتنا للبند. |
we also commend the efforts made by United Nations and related personnel who are currently performing their duties in peacekeeping operations. | UN | ونثني أيضا على الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة والأفراد المرتبطون بها الذين ينهضون بواجباتهم حاليا في عمليات حفظ السلام. |
we also commend the Intergovernmental Committee for promoting the return of cultural property to its countries of origin. | UN | ونثني أيضا على اللجنة الحكومية الدولية لتعزيز إعادة الممتلكات الثقافية إلى بلادها الأصلية. |
we also commend the Secretariat for its important contribution to this process. | UN | ونثني أيضا على الأمانة العامة لمساهمتها الهامة في هذه العملية. |
we also commend the steps taken by the Government of Mongolia to advance the operationalization of the international think tank for the landlocked developing countries in Ulaanbaatar. | UN | ونثني أيضا على الخطوات التي اتخذتها حكومة منغوليا من أجل الدفع قدما بعملية تفعيل مَجمْع الفكر الدولي لصالح البلدان النامية غير الساحلية في أولانباتار. |
we also commend the performance of Ambassador Zahir Tanin, Permanent Representative of Afghanistan, as facilitator of the informal intergovernmental negotiations. | UN | كما نشيد بأداء السفير زاهر تانين، الممثل الدائم لأفغانستان، كميسر للمفاوضات الحكومية الدولية غير الرسمية. |
we also commend the work of the Informal Working Group on Documentation and Other Procedural Questions, chaired by Japan. | UN | كما نشيد بعمل الفريق العامل غير الرسمي المعني بالتوثيق والمسائل الإجرائية الأخرى، برئاسة اليابان. |
we also commend the President of the current session, His Excellency Mr. Ali Abdussalam Treki, for making reform of the Security Council one of the priorities of his presidency. | UN | كما نشيد برئيس الدورة الحالية، معالي السيد علي عبد السلام التريكي، على جعل إصلاح مجلس الأمن إحدى أولويات فترة رئاسته. |
we also commend the United Nations country team, led by Mr. Joël Boutroue, for its work in the development and coordination of humanitarian aid. | UN | ونشيد أيضا بفريق الأمم المتحدة القطري بقيادة السيد جويل بورترو، لعمله المتعلق بالتنمية وتنسيق المعونة الإنسانية. |
we also commend the regional leaders for their efforts in support of the Burundi peace process. | UN | ونشيد أيضا بالزعماء الإقليميين على ما قاموا به من جهود لدعم عملية السلام في بوروندي. |
we also commend the proposal to launch an online platform to link the demand and supply regarding civilian capacity, not only among Member States but also within the Secretariat itself. | UN | ونثني كذلك على الاقتراح بإنشاء موقع على الانترنت للربط بين العرض والطلب فيما يتصل بالقدرات المدنية، لا بين الدول الأعضاء فقط، وإنما أيضا داخل الأمانة العامة ذاتها. |
we also commend the Secretary-General's commitment to build on the momentum in the area of nuclear disarmament and non-proliferation. | UN | ونثني على التزام الأمين العام بالبناء على الزخم في مجال نزع السلاح النووي وعدم الانتشار. |
we also commend the efforts now going on to restore democracy to Haiti. | UN | إننا نثني أيضا على الجهود التي تبذل اﻵن ﻹعادة الديمقراطية إلى هايتي. |