we also congratulate the other members of the Bureau and wish to assure the President of Kenya's full support as he discharges his task before the Assembly. | UN | كما نهنئ أعضاء المكتب الآخرين، ونود أن نؤكد للرئيس دعم كينيا الكامل له وهو يقوم بتصريف مهامه أمام الجمعية. |
we also congratulate the other members of the Bureau on their well-deserved elections. | UN | كما نهنئ أعضاء المكتب الآخرين على انتخابهم عن جدارة. |
we also congratulate the other members of the Bureau and the Chairs of the Working Groups. | UN | كما نهنئ أعضاء المكتب الآخرين ورئيسي الفريقين العاملين. |
we also congratulate the members of the Bureau and assure them of our full cooperation. | UN | ونهنئ أيضا أعضاء المكتب، مؤكدين لهم تعاوننا الكامل. |
we also congratulate the other members of the Bureau on their well-deserved elections. | UN | ونهنئ أيضا أعضاء المكتب الآخرين على انتخابهم الذي يستحقونه كل الاستحقاق. |
we also congratulate the three new Judges: Hisashi Owada, Peter Tomka and Bruno Simma. | UN | ونهنئ أيضا القضاة الجدد الثلاثة: هيساشي أوادا، وبيتر تومكا، وبرونو سيما. |
we also congratulate the distinguished Ambassadors who have been appointed by you to serve as Coordinators of the seven agenda items and look forward to working with them. | UN | كما نهنئ السفراء الموقرين الذين قمتم بتعيينهم للعمل كمنسقين لبنود جدول الأعمال السبعة، ونتطلع للعمل معهم. |
we also congratulate the Secretary-General on the leadership he has demonstrated since he took up his duties. | UN | كما نهنئ اﻷمين العام على قدرته القيادية التي أبداها منذ اضطلاعه بواجباته. |
we also congratulate the Prosecutor on having undertaken the reorganization of her investigation services in the interests of enhanced performance and efficiency. | UN | كما نهنئ المدعية العامة لقيامها بإعادة تنظيم خدماتها في مجال التحقيق، وذلك لتحسين أداء المحكمة وفعاليتها. |
we also congratulate the other members of the Bureau on their well-deserved election. | UN | كما نهنئ أعضاء المكتب الآخرين على انتخابهم المستحق. |
we also congratulate the co-Chairmen -- Ambassador Arias and Ambassador Kumalo -- for the work they have done and for their tireless efforts. | UN | كما نهنئ الرئيسين المشاركين، السفير أرياس والسفير كومالو، على العمل الذي اضطلعا به وعلى جهودهما التي لم تكل. |
we also congratulate the Moroccan Government for having initiated direct talks with the Polisario Front on the future of the Western Sahara. | UN | كما نهنئ الحكومة المغربية لبدئها محادثات مباشرة مع جبهة البوليساريو بشأن مستقبل الصحراء الغربية. |
we also congratulate the Peacebuilding Support Office, headed by Assistant Secretary-General McAskie, for its excellent work doing the first year of the Commission's work. | UN | كما نهنئ مكتب دعم بناء السلام، برئاسة الأمين العام المساعد ماكاسكي، على العمل الممتاز الذي قام به في السنة الأولى من عمل اللجنة. |
we also congratulate the newly elected Vice-Chairs and Rapporteurs and wish them every success in their endeavours. | UN | كما نهنئ نواب الرئيس والمقررين المنتخبين حديثا، ونتمنى لهم كل النجاح في مساعيهم. |
we also congratulate the World Health Organization on its decision to make road safety the theme for World Health Day this year. | UN | ونهنئ أيضا منظمة الصحة العالمية بقرارها القاضي بجعل السلامة على الطرق الموضوع الرئيسي ليوم الصحة العالمي هذه السنة. |
we also congratulate the Government of Egypt on its excellent arrangements and the support it gave to the Conference. | UN | ونهنئ أيضا حكومة مصر على ترتيباتها الممتازة والدعم الذي قدمته للمؤتمر. |
we also congratulate the other officers of the Committee, and wish them a successful tenure in office. | UN | ونهنئ أيضا سائر أعضاء مكتب اللجنة، ونتمنى لهم النجاح في اضطلاعهم بمهام منصبهم. |
we also congratulate the other members of the Bureau on their election. | UN | ونهنئ أيضا سائر أعضاء مكتب هذه اللجنة بمناسبة انتخابهم. |
we also congratulate the other members of the Bureau of the General Assembly. | UN | ونهنئ أيضا أعضاء مكتب الجمعية العامة اﻵخرين. |
we also congratulate the Secretary-General, a worthy son of Africa, Mr. Boutros Boutros-Ghali, who, as head of the Organization, made the preparations for the year of Africa. | UN | ونهنئ أيضا اﻷمين العام، ابن افريقيا الفاضل، السيد بطــــرس بطــــرس غالـــي الذي قام باﻷعمال التحضيرية لسنة افريقيا بوصفه رئيسا للمنظمة. |
we also congratulate the other members of the Bureau on their well-deserved election. | UN | نهنئ أيضا سائر أعضاء المكتب على انتخابهم الذي يستحقونه. |