we also recognize the need for keeping under review the allocation of special drawing rights for development purposes. | UN | ونسلم أيضا بالحاجة إلى إبقاء مسألة إصدار حقوق سحب خاصة لأغراض التنمية قيد الاستعراض. |
we also recognize the need for keeping under review the allocation of special drawing rights for development purposes. | UN | ونسلم أيضا بالحاجة إلى إبقاء مسألة إصدار حقوق سحب خاصة لأغراض التنمية قيد الاستعراض. |
we also recognize the role of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea. | UN | ونقر أيضا بدور شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار في هذا الشأن. |
we also recognize that preventing horizontal proliferation, while crucial, is no more important than preventing vertical proliferation. | UN | وندرك أيضا أن منع الانتشار اﻷفقي، على أهميته، لا يقل عنه أهمية منع الانتشار الرأسي. |
we also recognize that South-South cooperation complements rather than substitutes for North-South cooperation. | UN | ونعترف أيضا بأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب يكمل التعاون بين الشمال والجنوب ولا يحل محله. |
we also recognize the sensitivity of the issues for Serbia's internal political debate. | UN | ونسلم أيضا بحساسية القضايا بالنسبة للحوار السياسي الداخلي في صربيا. |
we also recognize the need for keeping under review the allocation of special drawing rights for development purposes. | UN | ونسلم أيضا بالحاجة إلى إبقاء مسألة إصدار حقوق سحب خاصة لأغراض التنمية قيد الاستعراض. |
we also recognize the indispensable role of South-South cooperation in achieving the lofty goals of the Monterrey Consensus. | UN | ونسلم أيضا بالدور الذي لا غنى عنه للتعاون فيما بين بلدان الجنوب في تحقيق الأهداف السامية لتوافق آراء مونتيري. |
we also recognize that the governance issue referred to in the Panel's report is an important topic that requires in-depth study. | UN | ونسلم أيضا بما تنطوي عليه مسألة الإدارة التي يشير إليها الفريق في تقريره من أهمية وما تقتضيه من دراسة متعمقة. |
we also recognize the concerns about its effects on prices. | UN | ونسلم أيضا بالشواغل المتصلة بما يترتب على ذلك من آثار على الأسعار. |
we also recognize the fact that no country or group of countries got everything that it wanted in the resolution. | UN | ونقر أيضا بأنه ما من بلد أو مجموعة بلدان حصلت على كل ما أرادته من القرار. |
we also recognize the importance of developing public-private partnerships in this area. | UN | ونقر أيضا بأهمية إقامة شراكات بين القطاعين العام والخاص في هذا المجال. |
we also recognize their synergistic link with human welfare and socio-economic development, including the achievement of the Millennium Development Goals. | UN | وندرك أيضا علاقتها التآزرية بالرفاه البشري والتنمية الاجتماعية والاقتصادية، بما في ذلك تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
we also recognize that South-South cooperation complements rather than substitutes for North-South cooperation. | UN | ونعترف أيضا بأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب يكمل التعاون بين الشمال والجنوب ولا يحل محله. |
we also recognize that we have a particular responsibility to ensure the well-being of sovereign British Territories. | UN | كما نقر بأننا نتحمل مسؤولية خاصة عن كفالة رفاه اﻷقاليم الخاضعة للسيادة البريطانية. |
we also recognize the need to maintain natural ecological processes that support food production systems. | UN | ونسلّم أيضا بضرورة الحفاظ على العمليات الإيكولوجية الطبيعية التي تدعم نظم الإنتاج الغذائي. |
we also recognize ILO and UNESCO procedures. | UN | كما أننا نعترف بالإجراءات التي تتخذها منظمة العمل الدولية ومنظمة اليونسكو. |
we also recognize the importance of the review of the Council in shaping its future work. | UN | كما ندرك أهمية الاستعراض الذي يجريه المجلس في تشكيل أعماله المقبلة. |
we also recognize the contribution that medium-term fiscal frameworks can make in that respect. ... | UN | كما نعترف بما يمكن أن تسهم به الأطر المالية المتوسطة المدى في هذا الخصوص. |
we also recognize our own responsibility in this matter. | UN | ونحن ندرك أيضا مسؤوليتنا الخاصة في هذا الشأن. |
24. we also recognize the valuable contribution of traditional knowledge to the development of science and technology and their application, inter alia, in agriculture, health care, industry and culture. | UN | 24 - ونقرّ أيضا بإسهام المعارف التقليدية على نحو لايستهان به في تطوير العلم والتكنولوجيا وتطبيقهما، في مجالات عدة من بينها، الزراعة والرعاية الصحية والصناعة والثقافة. |
we also recognize the need to develop steps for the post-2000 period. | UN | كما نسلم بلزوم وضع الخطوات من أجل الفترة اللاحقة لسنة ٢٠٠٠. |
we also recognize the importance of addressing in an interrelated and mutually supportive manner the three dimensions of sustainable development. | UN | وندرك أيضاً أهمية التصدي بصورة مترابطة ومتضافرة للأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة. |
However, we also recognize the importance of international cooperation. | UN | غير أننا نسلم أيضا بأهمية التعاون الدولي. |
we also recognize the importance of prison reform, independence of the judiciary and the International Code of Conduct for Public Officials. | UN | وندرك كذلك أهمية إصلاح السجون واستقلال السلطة القضائية والمدونة الدولية لقواعد سلوك الموظفين العموميين. |