we also welcome their decisions to cooperate with the Transitional Federal Government of Somalia to fight piracy. | UN | ونرحب أيضا بقرار الحكومات والاتحاد التعاون مع الحكومة الاتحادية الانتقالية في الصومال على مكافحة القرصنة. |
we also welcome the support of the Secretary-General, as depositary of the Convention, to the work carried out over the years. | UN | ونرحب أيضا بدعم الأمين العام، بصفة أن الاتفاقية مودعة لديه، للعمل الذي تم القيام به في غضون السنوات الماضية. |
we also welcome the way this concept has evolved in recent years. | UN | ونرحب أيضا بالطريقة التي تطور بها هذا المفهوم في السنوات الأخيرة. |
we also welcome the speech made earlier today by the Secretary-General and hope that his remarks will inspire our deliberations. | UN | كما نرحب بالبيان الذي أدلى به الأمين العام في وقت سابق اليوم ونأمل في أن تلهم ملاحظاته مداولاتنا. |
we also welcome the fruitful deliberations on the draft fisheries resolution. | UN | ونرحب كذلك بالمداولات المثمرة بشأن مشروع القرار عن مصائد الأسماك. |
we also welcome Ambassador Eric Danon, who has joined us today. | UN | ونرحب أيضاً بسعادة السفير اريك دانون، الذي انضم إلينا اليوم. |
we also welcome the commitment undertaken by a number of countries to sign and ratify the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. | UN | ونرحب أيضا بالالتزام الذي أعلنه عدد من البلدان بالتوقيع على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية والتصديق عليها. |
we also welcome regional and cross-regional initiatives for sustainable development. | UN | ونرحب أيضا بالمبادرات الإقليمية والأقاليمية في مجال التنمية المستدامة. |
we also welcome regional and cross-regional initiatives for sustainable development. | UN | ونرحب أيضا بالمبادرات الإقليمية والأقاليمية في مجال التنمية المستدامة. |
we also welcome regional and cross-regional initiatives for sustainable development. | UN | ونرحب أيضا بالمبادرات الإقليمية والأقاليمية في مجال التنمية المستدامة. |
we also welcome the Secretary-General's report on new dimensions of arms regulation and disarmament in the post-cold-war era. | UN | ونرحب أيضا بتقرير اﻷمين العام عن اﻷبعاد الجديدة لتنظيم اﻷسلحة ونزع السلاح في فترة ما بعد الحرب الباردة. |
we also welcome the recent agreement on expansion of Palestinian interim self-rule. | UN | ونرحب أيضا بالاتفاق اﻷخير بشأن توسيع نطاق الحكم الذاتي المؤقت للفلسطينيين. |
we also welcome initiatives to formulate a definitive peace agreement promoting solid peace and security on the peninsula. | UN | ونرحب أيضا بالمبادرات الرامية إلى وضع اتفاق سلام نهائي يعزز السلام واﻷمن الراسخين في شبه الجزيرة. |
we also welcome the Secretary-General's proposals on enhancing staff mobility across the United Nations system. | UN | ونرحب أيضا بمقترحات الأمين العام بشأن تعزيز نظام تنقل الموظفين في أرجاء منظومة الأمم المتحدة. |
we also welcome the broadest participation of States Members of the United Nations in the functioning of this important international instrument. | UN | ونرحب أيضا بأن تشارك الدول الأعضاء في الأمم المتحدة على أوسع نطاق ممكن في تشغيل هذا الصك الدولي المهم. |
we also welcome and commend the commitment expressed and assistance offered to the people of Pakistan to mitigate the effects of this human tragedy. | UN | كما نرحب بما أعرب عنه من التزام وما قدم من مساعدة إلى شعب باكستان للتخفيف من آثار هذه المأساة الإنسانية، ونشيد بذلك. |
we also welcome the Libyan delegation, which we recognized some time ago. | UN | كما نرحب أيضا بالوفد الليبي، الذي اعترفنا به منذ بعض الوقت. |
we also welcome the participation and efforts of international non-governmental organizations in responding to the land-mine crisis. | UN | ونرحب كذلك بمشاركة المنظمات الدولية غير الحكومية والجهود التي تبذلها في الاستجابة ﻷزمة اﻷلغام البرية. |
we also welcome any initiative intended to promote transparency in armaments. | UN | ونرحب كذلك بأية مبادرة يقصد منها زيادة الشفافية في التسلح. |
we also welcome the efforts of the Sport for Development and Peace International Working Group and look forward to its report. | UN | ونرحب أيضاً بجهود الفريق العامل الدولي المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام ونترقب تقريره. |
we also welcome the choice of themes for discussion during that segment. | UN | كما أننا نرحب باختيار مواضيع المناقشة أثناء ذلك الجزء. |
we also welcome the efforts of African countries to ensure that Africa too should become a nuclear-weapon-free zone. | UN | كذلك نرحب بجهود البلدان اﻷفريقية التي ترمي إلى جعل أفريقيا أيضا منطقة خالية من اﻷسلحة النووية. |
we also welcome the call for further review of the implementation of resolution 61/16 at the sixty-seventh session. | UN | ونحن نرحب أيضاً بالدعوة إلى مزيد من المراجعة لتنفيذ القرار 61/16 في الدورة السابعة والستين. |
we also welcome initiatives by some countries to set up timetables for fulfilling their ODA targets. | UN | وإننا نرحب بمبادرات بعض البلدان لوضع جداول زمنية لتحقيق أهداف المساعدة الإنمائية الرسمية الخاصة بها. |
I would like to say, too, that we also welcome the very informative and comprehensive report presented by the Chair of the Peacebuilding Commission. | UN | وأود أن أقول أيضا إننا نرحب كذلك بالتقرير البالغ الإفادة والشمول الذي قدمه رئيس لجنة بناء السلام. |
we also welcome the establishment of the Nuclear Security Guidance Committee in March 2012. | UN | ونرحِّب أيضاً بإنشاء اللجنة المعنية بإرشادات الأمن النووي في آذار/مارس 2012. |
we also welcome the leadership of the new Executive Director, Mr. Pino Arlacchi, in establishing a more effective and action-oriented centre to address all aspects of the drug problem. | UN | ونرحﱢب أيضا بقيادة المدير التنفيذي الجديد، السيد بينو أرلاتشي، في إنشاء مركز يكون أكثر فعالية ومنحاه العمل من أجل التصدي لجميع جوانب مشكلة المخدرات. |
we also welcome the reaffirmation that the scale of assessments should continue to reflect the fundamental principle of capacity to pay. | UN | ونرحّب أيضا بالتأكيد مجددا على أن جدول الأنصبة ينبغي أن يبقى انعكاسا للمبدأ الأساسي، وهو القدرة على الدفع. |
we also welcome commitments by Qatar, the European Union and the People's Republic of China. | UN | كما نشيد بالتزامات قطر والاتحاد الأوروبي وجمهورية الصين الشعبية. |