Unfortunately, we are seeing these principles violated around the world and their observance marked by double standards. | UN | وللأسف، نشهد انتهاكات لهذه المبادئ في جميع أنحاء العالم ويتميز التقيد بها بسياسة الكيل بمكيالين. |
At the same, time we are seeing the unprecedented spread of representative democracy and economic and technological modernization. | UN | إلا أننا نشهد في نفس الوقت انتشارا لم يسبق له مثيل للديمقراطية التمثيلية، والتحديث الاقتصادي والتكنولوجي. |
The positive trend we are seeing at present in the area of disarmament should spur us to action. | UN | والتوجه الإيجابي الذي نشهده في مجال نزع السلاح في الوقت الحاضر ينبغي أن يدفعنا إلى العمل. |
What we are seeing is, so to speak, the emergence of an uncivil society living by illicit means. | UN | ويجوز لنا القول إن ما نراه يمثل ظهور مجتمع غير مدني يعيش أفراده بأساليب غير قانونية. |
Currently we are seeing a mixed picture in the international non-proliferation field. | UN | وفي الوقت الحاضر نشاهد صورة مختلطة في مجال نزع السلاح الدولي. |
we are seeing an increase in violence directed at women through rape. | UN | إننا نرى تزايدا في العنف الموجه ضد النساء من خلال الاغتصاب. |
we are seeing increased South-South cooperation and increased public-private collaboration. | UN | ونشهد زيادة التعاون بين بلدان الجنوب وكذلك زيادة التعاون بين القطاع العام والقطاع الخاص. |
Today we are seeing a trend towards increased humanitarian action on the part of the United Nations. | UN | نحن نرى اليوم اتجاها نحو زيادة العمل الإنساني الذي تقوم به الأمم المتحدة. |
The progress we are seeing on tobacco is encouraging action on other fronts as well. | UN | إن التقدم الذي نشهد إحرازه بشأن التبغ يشجع على اتخاذ إجراءات أيضا في مجالات أخرى. |
we are seeing the convergence of complex challenges across a spectrum of issues that lie at the core of the United Nations mission. | UN | فنحن نشهد تضافر التحديات المعقدة في طائفة من القضايا التي تقع في صميم رسالة الأمم المتحدة. |
The first observation is that we are seeing international commitment at a level unseen since the beginning of the millennium. | UN | الملاحظة الأولى هي أننا نشهد التزاما دوليا في مستوى لم نشهده منذ بداية الألفية. |
Now, what could the impact of this particular development be on us here? we are seeing a part of it. | UN | واﻵن، ما هو اﻷثر الممكن لهذا التطور بالذات علينا؟ إننا نشهد جزءا منه. |
From the UNIDO perspective what we are seeing now is a convergence of interests that is emerging in industrial policymaking and the climate change agenda. | UN | ما نشهده اليوم هو التقاء للمصالح يبرز في مجال صنع السياسات في عالم الصناعة وفي برنامج تغير المناخ. |
On the contrary, what we are seeing are illegal procedures that threaten human dignity. | UN | على العكس، ما نراه هو إجراءات غير شرعية تهدد كرامة الإنسان. |
What we are seeing, however, is that the countries that have most want more. | UN | غير أن ما نراه هو أن البلدان التي تملك الكثير تريد المزيد. |
Fortunately, we are seeing some progress on the latter. | UN | ولحسن الحظ، فإننا نشاهد بعض التقدم في هذا المجال. |
we are seeing good examples of conflict resolution in Africa. | UN | إننا نرى أمثلة طيبة على حل الصراعات في أفريقيا. |
we are seeing attempts to annihilate our institutions and our society. | UN | ونشهد محاولات لاستئصال مؤسساتنا والقضاء على مجتمعنا. |
we are seeing that really genetically engineered food is one of the great failures modern agriculture and has been rejected around the world. | Open Subtitles | نحن نرى بأن الغذاء المعدّل وراثياً واحد من أكبر إخفاقات الزراعة الحديثة و تمّ رفضه حول العالم. |
we are seeing many experiments now that demonstrate that. | UN | ونشاهد الآن الكثير من التجارب التي تبين ذلك. |
Some have argued that the democratic changes we are seeing in the Middle East are destabilizing the region. | UN | وقد دفع البعض بحجة أن التغيرات الديمقراطية التي نشهدها في الشرق الأوسط إنما تزعزع استقرار المنطقة. |
I would like to highlight in particular the book by the South African President, Thabo Mbeki, Africa: Define Yourself, which tells of the new Africa we are seeing today. | UN | وأود أن ألقي الضوء هنا بصفة خاصة على كتاب رئيس جنوب أفريقيا، ثابو مبيكي، أفريقيا: عرفي نفسك بوضوح. والذي يتكلم عن أفريقيا الجديدة التي نراها الآن. |