"we be" - Traduction Anglais en Arabe

    • نكون
        
    • سنكون
        
    • نَكُونُ
        
    • نَكُونَ
        
    • نصبح
        
    • سنظل
        
    • نظل
        
    • نحن على
        
    • نحن سَنَكُونُ
        
    • كنا لنكون
        
    • أن نشعر
        
    • أن نكونَ
        
    • نحزن
        
    • هَلْ نحن
        
    Building resilient communities requires that we be prepared at all levels. UN وبناء قدرات المجتمعات يتطلب أن نكون مستعدين على كل المستويات.
    If the government can use this shit to spy on us, why shouldn't we be able to spy on them? Open Subtitles إذا كان الحكومة يمكن استخدام هذا القرف للتجسس علينا، لماذا لا ينبغي أن نكون قادرين على التجسس عليهم؟
    It must surely follow that we be free to preach openly. Open Subtitles يجب أن تتبع بالتأكيد أن نكون أحرارا في الوعظ علانية.
    The question today is: Will we be equal to that same responsibility? UN والسؤال المطروح اليوم هو: هل سنكون على قدر تلك المسؤولية نفسها؟
    If someone tagged us with one of these tracking devices, how would we be able to block the signal? Open Subtitles اذا تمكن شخص من وضع احد من تلك الأجهزة تتبع علينا كيف سنكون قادرين على منع الإشارة؟
    If she's my sister, shouldn't we be a family? Open Subtitles بما أنّها أختي ألا يفترض أنْ نكون عائلة؟
    Where could we be safer than in a house surrounded by guards? Open Subtitles أين يمكن أن نكون أكثر أمانا من في منزل محاط الحراس؟
    How can we be best friends if you go away? Open Subtitles كيف يمكن أن نكون أصدقاء مقربين بدون وجودك هنا
    Should we be grateful because she once took pleasure with a man? Open Subtitles يجب أن نكون ممتنين لأنها مرة واحدة استغرق المتعة مع رجل؟
    I ask you, why should we be worse than other cultural clubs? Open Subtitles أسألكم، لماذا يجب أن نكون أسوأ من النوادى الثقافية الأخرى ؟
    Or is it more important that we be politically correct? Open Subtitles أم أنه من الأهم أن نكون الأفضل في السياسة؟
    How can we be together if the cost is your life? Open Subtitles كيف يمكن أن نكون معاً لو كان الثمن هو حياتك؟
    Can we be a little less "Young and carefree" with the filing? Open Subtitles هل يمكننا أن نكون خالين من الهم فى موضوع الملفات هذا؟
    - None whatsoever. - What weapons might we be facing? Open Subtitles لا على الإطلاق ما الأسلحة التي قد نكون واجهناها؟
    How could we be so unhappy about ... I think you ...you are too young to know you can get over anything. Open Subtitles حول ماذا يمكن أن نكون تعساء؟ ثمان أعتقد بأنك صغير جداً على أن تكون قادر على التغلب على أي شيء
    Where would we be if poodle breeders had that attitude? Open Subtitles أين سنكون لو كان مربيين كلاب البودل بهذا الأسلوب؟
    I don't agree at all. Where would we be without rational thought? Open Subtitles أنا لا أتفق على الإطلاق، أين كنّا سنكون لولا التفكير المنطقي؟
    Would we be safer in your mother's humble abode, Micheletto? Open Subtitles هل سنكون بأمان في مسكن امك المتواضع, ميكيليتو ؟
    How can we be confident in your collection if you can't be confident in your own documentation? Open Subtitles كَيْفَ نَكُونُ واثقينَ في مجموعتِكَ إذا أنت لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ واثقَ في توثيقِكَ الخاصِ؟
    Shouldn't we be able to be in separate fraternities and still have a normal friendship? Open Subtitles ألا يَجِبُ أَن نَكُونَ قادرينَ كي نكُونَ في أخوية منفصله وتزالَ لَدينا صداقة طبيعية؟
    Only then shall we be able to achieve the core objectives of MDG 1. UN وساعتئذ وحدها نصبح قادرين على تحقيق الغايات الرئيسية من الهدف 1 من الأهداف الإنمائية للألفية.
    "Will we be friends forever?" Things like that. Open Subtitles ‫هل سنظل أصدقاء للأبد، وأشياء من هذا القبيل
    How can we be held without being charged with breaking any laws? Open Subtitles كيف نظل محبوسين بدون تهم و بدون مخالفة أي من القوانين؟
    Will we be willing to organize a coalition against poverty, famine, ignorance, diseases and the scourge of AIDS that is currently decimating the African continent; a coalition for sustainable development, for the preservation of the environment and against the destruction of the planet? UN هل نحن على استعداد لتنظيم ائتلاف ضد الفقر، والجوع والجهل والمرض وبلاء الإيدز الذي يعمل حاليا على فناء القارة الأفريقية؛ ائتلاف من أجل التنمية المستدامة ومن أجل حماية البيئة وضد تدمير الكرة الأرضية؟
    Will we be able to come back? Open Subtitles هَلْ نحن سَنَكُونُ قادرين على الرُجُوع؟
    Where would we be without Merlin and the Mages who helped him? Open Subtitles (أين كنا لنكون بدون (ميرلين والسحرّة الذين ساعدوه؟
    Can we be fully satisfied with the results of this session? Of course not. UN هل باستطاعتنا أن نشعر بالارتياح التام لنتائج هذه الدورة؟ الجواب طبعا بالنفي.
    Or just like before, should we be thrown out by the Yoos of Chungju again, move around all over the place and be pushed further and further north? Open Subtitles أو يجبُ علينا أن نكونَ مثل ذي قبل، كونكَ مطارداً من قبل الملكة يو الهربُ هنا وهناك
    Why should we be blue His love is true, so bid the kid adieu Open Subtitles لماذا نحزن فحبه صادق.إذن قولوا له وداعاً
    Should we be this low? Open Subtitles هَلْ نحن يَجِبُ أَنْ نَكُونَ هذا المستوى الواطئِ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus