"we belong" - Traduction Anglais en Arabe

    • نحن ننتمي
        
    • أننا ننتمي
        
    • نَعُودُ
        
    • ننتمي إليه
        
    • ننتمي اليها
        
    • ننتمي إليها
        
    • نستحقّه
        
    • بأننا ننتمي
        
    • اننا ننتمى
        
    We belong to organizations that protect native land from development. Open Subtitles نحن ننتمي لمنظمة بدورها تحمي الأراضي القبلية من التطور.
    Maybe we should. Maybe We belong here. Lenny... Open Subtitles ربما يجب أن نفعل، ربما نحن ننتمي لهذا المكان
    We belong together. Unh! Sterilizing you was my gift to the universe. Open Subtitles نحن ننتمي ليعضنا البعض. إصابتكِ بالعُقم كانت هديتي للعالم.
    I will never let that happen. We belong to each other. Open Subtitles أنا لن ندع ذلك يحدث أننا ننتمي إلى بعضنا البعض
    That's why we both survived... because We belong together. Open Subtitles لِهذا عِشتَ لِهذا كلانا بَقينَا لكي نَعُودُ سوية
    To that end, we must all work without hesitation for the good of the world to which We belong. UN وتحقيقا لتلك الغاية، علينا أن نعمل جميعا من دون تردد لخير العالم الذي ننتمي إليه.
    Within the Non-Aligned Movement, to which We belong, we raised the question of withdrawal of the draft resolution. UN وفي إطار حركة عدم الانحياز التي ننتمي اليها طرحنا مسألة سحب مشروع القرار.
    I can't stop feeling like we-- We belong together, you know? Open Subtitles لايمكنني إيقاف المشاعر التي مثل.. نحن ننتمي لبعض، تعرف؟
    People, We belong together, just like animals in a herd. Open Subtitles الناس، نحن ننتمي إلى بعضنا. كالحيوانات في القطيع.
    We belong together. And I'll never stop believing that. Open Subtitles نحن ننتمي لبعضنا ولن أتوقف عن الاعتقاد بذلك أبداً
    I believe We belong together as a nation I believe we're united by more than what separates us Open Subtitles نحن ننتمي لنفس جسد الامة اعتقد ان مايوحدنا اكبر مما يفرقنا
    We belong here. You've never belonged here. Thanks a lot, skills. Open Subtitles لا , نحن ننتمي الي هنا , انت لم تنتمي ابدا الي هنا
    We belong to each other now. If necessary, I'll marry you under... both religious and civil law. Open Subtitles نحن ننتمي لبعضنا الآن حتى وإن إضطررت، فسأتزوجك على
    We belong here. There's no place else on earth would take us in. Open Subtitles نحن ننتمي ألي هذا ألمكان لا يوجد مكان على الارض ألا هنا لتأخذني أليه
    And putting'us back in the place where he thinks We belong. Open Subtitles ويضعنا ويعود بنا إلي المكان الذي يعتقد أننا ننتمي.
    Sometimes, when our own lives are a struggle, it's... easier to imagine We belong to some other world. Open Subtitles أحياناً، عندما نعاني في حياتنا، يكون الأسهل أن نتخيل أننا ننتمي إلى عالم آخر.
    There comes a time in our lives when we first realize we're not the center of the universe, that We belong to something much greater than ourselves. Open Subtitles ها هو زماناً في حياتنا أستوعبنا فيه لأول مره أننا لسنا مركز الكوّن أننا ننتمي لشيئ أكبر بكثير من نفسنا
    # Don't you know we got it goin'on? All together We belong Open Subtitles هَلْ لا تَعْرفُ بأنّنا نَحْصلُ عليه يَذْهبُ على سويةً نَعُودُ
    And then we're gonna go back to the swamp where We belong. Open Subtitles وبعد بإِنَّنا سَنَعُودُ إلى المستنقعِ حيث نَعُودُ.
    We feel that we are where We belong. UN ونحن نشعر بأننا في مكاننا الذي ننتمي إليه.
    If America and its allies are not to exert themselves as a joint imperial Power, imposing on other countries and sustaining laws and rulers of their choice, then the answer can only lie in reforming and making much better use of the international institutions to which We belong. UN وإذا أريد ﻷمريكا وحلفائها أن يمتنعوا عن فرض أنفسهم كقوة امبريالية مشتركة تفرض نفسها على البلدان اﻷخرى وتؤيد قوانين وحكاما من اختيارها، حينئذ لا يكون الجواب إلا في اصلاح المؤسسات الدولية التي ننتمي اليها واستخدامها على نحو أفضل بكثير.
    Instead we must cherish the unity and indivisibility of the human race no matter what religion or particular culture We belong to. UN ويجب علينا بدلا من ذلك أن نعتز بوحدة وترابط الجنس البشري بغض النظر عن الديانة أو الثقافة التي ننتمي إليها.
    Is that where you think We belong? Open Subtitles -أهذا ما نستحقّه برأيك؟
    When I hear my favorite song, i know We belong Open Subtitles و حين اسمع لأغنيتي المفضّلة أدرك بأننا ننتمي لبعضنا
    A vision that tells us that We belong to something that is greater than ourselves, that none of us are alone. Open Subtitles رؤية تخبرنا اننا ننتمى لشئ عظيم أعظم من أنفسنا أننا لسنا وحدنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus