"we built" - Traduction Anglais en Arabe

    • بنينا
        
    • بنيناه
        
    • قمنا ببناء
        
    • بنيناها
        
    • بَنينَا
        
    • نحن بنوا
        
    • وبنينا
        
    • نبني
        
    • صنعناه
        
    • شيدنا
        
    • بنيناك
        
    • قمنا ببناءه
        
    • نحن قمنا ببناءها
        
    We built this place up from nothing, persevered through unimaginable hardships. Open Subtitles لقد بنينا هذا المكان من لا شيء. لقد تابرنا أمام
    Because We built airlines and retail chains and phone companies, but no one is gonna remember any of those because they keep changing hands. Open Subtitles لأننا بنينا شركات طيران و سلاسل متفرقة و شركات هواتف محمولة لكن لن يتذكر أحد أياً من هذا لأن التقنيات تتغير دائماً
    You weren't even awake when We built this town. Open Subtitles لم تكوني مستيقظة حتى عندما بنينا هذا المكان
    He's just like the one We built as kids. Open Subtitles إنّه يشبه رجل الثلج الذي بنيناه ونحن صغيرتان
    Using the space shuttle, We built an unprecedented outpost in the heavens. Open Subtitles باستخدام مكوك الفضاء، قمنا ببناء البؤرة الاستيطانية غير مسبوق في السماوات.
    We must recall and draw inspiration from the powerful international movement We built together, so that we could act in unity against apartheid racism in South Africa. UN ويجب علينا أن نتذكر ونستلهم الحركة الدولية القوية التي بنيناها معاً بحيث استطعنا أن نعمل متوحدين في الكفاح ضد الفصل العنصري في جنوب أفريقيا.
    You know, we didn't just con someone, We built something. Open Subtitles أوَتعلم، لم نقم بخداع شخصٍ فقط بل بنينا شيئاً
    We built the first park close to this water source. Open Subtitles ‫بنينا أول منتزه طبيعي ‫بالقرب من هذا المصدر للمياه
    In the past We built, and acted in, a resistance which was heroic but not aimed against our Indonesian brothers. UN في الماضي بنينا مقاومة واشتركنا فيها وكانت بطولية لكنهــا لم تكــن موجهــة ضد أشقائنا الاندونيسين.
    We built the MALclient on top of the existing code. Open Subtitles لقد بنينا تطبيق الإيميل على الكود الحالي.
    Peter, We built this campaign using sophisticated voter targeting based on computer models and micro-advertising... Open Subtitles بيتر، بنينا هذه الحملة باستخدام استهداف متطور للناخبين استنادا إلى نماذج الكمبيوتر
    We built outposts on other planets using great machines to reshape environments to our needs. Open Subtitles بنينا بؤرًا استيطانية في كواكب أخرى، باستخدام آلات كبيرة لإعادة تشكيل بيئاتٍ تلبي احتياجاتنا.
    So We built these things so stuff wouldn't break? Open Subtitles إذاَ نحن بنينا هذه الأشياء شديدة الصلابه لاتنكسر. .يقصدبكلامهأنهمشهيعرفيخربهاعشانيستمتعشويه
    We built this place on Botox, silicone, and fawning compliments. Open Subtitles لقد بنينا هذا المكان في البوتوكس و السيليكون و المجاملات
    He wanted a Viking funeral, so We built a raft, put the body on it, set it on fire and floated him out to sea. Open Subtitles لقد أراد جنازة فايكنج لذا, فقد بنينا طوافه ووضعنا جسده عليها وأشعلنا به النار وجعلناه يطوف فوق البحر
    We built villas and we sold them to artists' families. Open Subtitles نعم, بنينا فلل وقمنا ببيعها لعائلات الفنانين.
    That's a lie. We built this house ourselves, and until five minutes ago, we were gonna sell it to him. Open Subtitles هذه كذبة، بنيناه بأنفسنا وكنا سنبيعه إياه قبل 5 دقائق
    But I like to think We built an even greater connection. Open Subtitles ولكن أحب أن أُفكر في أننا قمنا ببناء رابط كبير.
    I was happy with the life We built together, the one I thought would be our future. Open Subtitles سعدت بالحياة التي بنيناها معًا، التي ظننتها ستكون مستقبلنا
    That's how We built this whole damn thing. Open Subtitles الذي كَمْ بَنينَا هذا الشيءِ الملعونِ الكاملِ.
    ? We built the Wall ? ? Open Subtitles بنينا جدار ♪ ♪ نحن بنوا الأهرامات ♪
    We built on that success in Monterrey and Johannesburg. UN وبنينا على ذلك النجاح في مونتيري وجوهانسبرغ.
    I mean, Richard, we'd be offering to store data on a network of cellphones before We built the app or the network. Open Subtitles أعني، ريتشارد، سنقدم خدمه لتخزين البيانات على شبكة من الهواتف المحمولة قبل أن نبني التطبيق أو الشبكة.
    We were ready to govern ourselves and start a new nation of our own, but everything We built, or mined or made, was still the property of old Mother Earth. Open Subtitles كنا على استعداد لنحكم أنفسنا بأنفسنا والبدء في أمة جديدة من جانبنا ولكن كل ما بنيناه، أو استخرجناه أو صنعناه
    First we overthrew the local mullah, instituted a new regime, then We built the hospital. Open Subtitles أولاً قضينا على الزعيم الذي انشاء ناظماً سياسياً جديداً، ثم شيدنا المستشفى
    We built you and brought you to life so that you could take us to the Nome King to rescue the Scarecrow. Open Subtitles بنيناك وجلبناك إلى الحياة لكي تأخذنا إلى ْ(الملك نووم)ْ لننقذ خيال المآتة
    I'm reminded of it every day. The memory of what We built. Open Subtitles أنا أتذكر كل يوم، ذكريات ما قمنا ببناءه
    We built it for them, we didn't have a choice. Open Subtitles نحن قمنا ببناءها لهم لم يكن لدينا الخيار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus