"we came here" - Traduction Anglais en Arabe

    • جئنا هنا
        
    • أتينا هنا
        
    • جئنا إلى هنا
        
    • جِئنَا هنا
        
    • جئنا الى هنا
        
    • أتينا إلى هنا
        
    • اتينا هنا
        
    • أتينا الى هنا
        
    • نأتي هنا
        
    • وصلنا هنا
        
    • نأتي إلى هنا
        
    • لقد أتينا
        
    • جئنا بها إلى هنا
        
    • جئنا لهنا
        
    • قدومنا إلى هنا
        
    we came here for different purposes, but we've established a certain bond, which I suspect is now unshakable. Open Subtitles لقد جئنا هنا لأغراض مختلفة، ولكن لقد أنشأنا السندات معين، التي أظن هو الآن لا يتزعزع.
    Actually, we came here to talk to you because we wanted to ask you about renting out your back office. Open Subtitles في الواقع , لقد جئنا هنا لنتحدث معك لأننا أردنا أن نطلب منك أن تؤجر لنا مكتبك الخلفي
    All we came here to do last Wednesday or Thursday was to adopt the report. There was no attempt to edit it. UN إن كل ما أتينا هنا لنفعله في آخر يوم أربعاء أو خميس هو أن نعتمد التقرير.ولم تكن هناك محاولة لتحريره.
    we came here to do a job, get the money, Open Subtitles لقد جئنا إلى هنا للقيام بمهمة والحصول على أموالنا
    Well, we came here today to ask for your approval and something just occurred to me. Open Subtitles حَسناً، جِئنَا هنا اليوم للسُؤال عن موافقتِكَ، وشيء فقط حَدثَ لي.
    We, too, we had a pair of frights when we came here. Open Subtitles ‫نحن أيضا كان لدينا حالتين ‫من الخوف عندما جئنا الى هنا
    No, that thing we came here to talk about. Open Subtitles كلا، الشيء الذي أتينا إلى هنا للتحدث عنه.
    Where's all the damn money we came here for? Open Subtitles أين كل المال اللعين الذي جئنا هنا لأجله؟
    There was nobody in the store, so we came here. Open Subtitles كان هناك لا أحد في المخزن، لذا جئنا هنا.
    we came here all the time. We used to get chocolate shakes. Open Subtitles لقد جئنا هنا طوال الوقت لقد اعتدنا ان ناخذ كعكة الشيكولاتة
    we came here for the $199 TV, not a credit card. Open Subtitles لقد أتينا هنا من اجل التلفاز و ليس شيئ آخر
    And that we had no choice but to steal your own fire to convince you to let us do what we came here to do. Open Subtitles أسلحتكِ لنقنعكِ لتدعينا نفعل ما أتينا هنا لفعله و ما الذي أتيتم الى هنا لفعله؟
    He stole my associate's phone so we came here in search for it. Open Subtitles لقد سرق هاتف صديقي لذلك أتينا هنا لنبحث عنه
    So we came here to tell everybody to be her friend. Open Subtitles لذا جئنا إلى هنا لنخبر كل الناس بأن يصبحوا أصدقائها
    The reason why his symptoms disappeared when we came here was because it contracted to protect itself. Open Subtitles السبب الذي جعل أعراضه تختفي عندما جئنا إلى هنا هي أن الطفيلي تقلص لحماية نفسه
    Remember when we came here with Andy and his brother Ross? Open Subtitles تذكّرينْ متى جِئنَا هنا مَع أندي وأَخّوه روس؟
    I just told you, the only reason we came here today, was to get more money. Open Subtitles أنا فقط أخبرتُك، السبب الوحيد جِئنَا هنا اليوم، كَانَ أَنْ يَحْصلَ على المالِ الأكثرِ.
    Then we see'em, and that's exactly what we came here for. Open Subtitles ثم نرى 'م، وهذا هو بالضبط ما جئنا الى هنا ل.
    The weather is very nice today. Good thing we came here. Open Subtitles الطقس جميلٌ جداً اليوم، شيءٌ جيد أننا أتينا إلى هنا.
    Guys, I don't want to be the quitter here, but if we can't do what we came here to do, Open Subtitles شباب , لا اريد ان اكون الهادئ هنا. ولكن ان لم نفعل ما اتينا هنا لفعله.
    When we came here, you said this was the kind of lawless shit swarm that we could hide ourselves in and you were right. Open Subtitles عندما أتينا الى هنا,قلت ان هذا هو مستنقع الهراء اللاقانوني الذي يمكننا ان نخفي أنفسنا فيه و لقد كنت محقة
    I thought she'd go away when we came here. Open Subtitles إعتقدتُ بأنها سترحل عن عقلي حينما نأتي هنا.
    Sir, the day we came here and his father took him away in a hurry.. Open Subtitles سيدي، اليوم وصلنا هنا أخذه والده بعيدا في عجلة
    Every other day for two years... we came here. Open Subtitles كلّ يومين طوال عامين كنّا نأتي إلى هنا
    In the cargo hold of the plane we came here on... Open Subtitles في مستودع الشحنات في الطائرة التي جئنا بها إلى هنا...
    we came here for sanctuary. That what you're here for? Open Subtitles جئنا لهنا قاصدين الملاذ، أهذا ما جئتم لأجله؟
    Well, this is important too. It's kinda why we came here. Open Subtitles هذا أمر مهم أيضاً أنه نوعا ما سبب قدومنا إلى هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus