"we can't trust" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا يمكننا أن نثق
        
    • لا نستطيع أن نثق
        
    • لا يمكننا الوثوق ب
        
    • لا يمكن أن نثق
        
    • لا يمكننا ان نثق
        
    • لا يُمكننا الثقة
        
    • لا نستطيع الثقة
        
    • لا نستطيع الوثوق
        
    • لم نثق
        
    • لم نستطع أن نثق
        
    • أن نثق بأي
        
    • لا نثق
        
    • لا يجب أن نثق
        
    • لا يمكننا الثقة
        
    • لا يمكننا الوثوق فيه
        
    Sweetie, I'm so sorry, but We can't trust any of these people. Open Subtitles عزيزي، آسفة للغاية ولكن لا يمكننا أن نثق في أيّ منهم
    But all I know is that We can't trust these guys. Open Subtitles ولكن كل ما أعرفه لا يمكننا أن نثق بهؤلاء الرجال
    We can't trust the police, so we police ourselves. Open Subtitles لا يمكننا أن نثق بالشرط لذا نحن شرطة أنفسنا
    We can't trust Brophey to not try the recall again. Open Subtitles نحن لا نستطيع أن نثق بروفي بأستدعائنا مرة أخري
    If We can't trust him about that, then how do we know he wasn't involved in a money-laundering scheme? Open Subtitles إن كان لا يمكن أن نثق به بهذا الخصوص، كيف لنا أن نعرف أنه لم يكن له علاقة بمخطط لغسيل الأموال؟
    We can't trust them, and we certainly shouldn't be in business with them. Open Subtitles لا يمكننا أن نثق بهم، و بالتأكيد لا يجب علينا أن نعمل معهم.
    First of all, We can't trust you anymore. Open Subtitles بادئ ذي بدء لا يمكننا أن نثق بكِ بعد الآن
    But We can't trust anybody, okay? Open Subtitles لكن لا يمكننا أن نثق بأى احد اوكى ؟ 95 00: 04:
    I mean, We can't trust them. Open Subtitles شيء ما منها؟ أعني أننا لا يمكننا أن نثق بهم
    We can't trust you to make soup without putting baked hummus, or lizard gizzards in it. Open Subtitles لا يمكننا أن نثق بك بصنع الحسا بدون وضع حمص مطبوخ أو أحشاء سحالي فبها
    We can't trust he'll give us the component, whether we give him the boy or not. Open Subtitles لا يمكننا أن نثق بأن يعطينا القطعة المكمّلة سواءاً ان أعطيناه الفتي أم لا
    And if We can't trust them to stay, what can we trust them to do? Open Subtitles و إذا كنا لا نستطيع أن نثق بأنهم سيبقون ما الشيء الذي نستطيع أالوثوق بانهم سيفعلونه؟
    We can't trust Luke, Simon. We can't. Open Subtitles لا نستطيع أن نثق فيه، سيمون لا يمكننا ذلك
    But until we find out who, We can't trust anyone. Open Subtitles لكن الى غاية أن نعرف من هم لا نستطيع أن نثق بأحد
    I mean, what do we have if We can't trust each other? Open Subtitles أعني، ماذا لدينا إذا كنا لا يمكن أن نثق في بعضنا البعض؟
    We can't trust her. Another groin shot for the road? Open Subtitles لا يمكننا ان نثق بها طلقة اخرى في الصدر على الطريق ؟
    We can't trust our ability to see the truth. Open Subtitles لا يُمكننا الثقة بقدرتنا على رؤية الحقيقة
    Until he gets his head straight, We can't trust him to have our backs. Open Subtitles حتى يصفى رأسه لا نستطيع الثقة به لحماية ظهرنا
    The people I told you about, the ones We can't trust. Open Subtitles الناس الذين اخبرتك عنه الذين لا نستطيع الوثوق بهم
    If We can't trust your answers... I drink sometimes, okay? Open Subtitles إن لم نثق بإجاباتك - أشرب أحياناً، حسناً -
    That's just a little bit of levity but the point is that if We can't trust each other ain't gonna work. Open Subtitles هذا فقط قليلا من الطيش... ... ولكن النقطة هي هذا إذا لم نستطع أن نثق في بعضنا البعض... فان هذت لن يفلح
    And We can't trust anyone with that amount of power. Open Subtitles ولايمكننا أن نثق بأي أحد مع كل هذه السلطه.
    Honestly, there are police that We can't trust. Open Subtitles صدقاً، هناك من عناصر الشرطة من لا نثق بهم
    We can't trust that he'll give us that component re probably on their way'to arrest me. Open Subtitles نحن لا يجب أن نثق في أنه سيعطي لنا تلك القطعه إذا أعطيناه الولد من المحتمل أنهم في طريقهم لإعتقالي.
    If you're against us you can't leave, We can't trust you. Open Subtitles إن كنت ضدنا لا يمكنك الرحيل، لا يمكننا الثقة فيك
    We can't have an alliance with someone We can't trust. Open Subtitles لا يمكننا التحالف مع أحد لا يمكننا الوثوق فيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus