"we can send" - Traduction Anglais en Arabe

    • يمكننا إرسال
        
    • نستطيع أن نرسل
        
    • نستطيع ان نرسل
        
    • يمكننا أن نرسلها
        
    • استطعنا إرسال
        
    • نستطيع إرسال
        
    • يُمْكِنُ أَنْ نُرسلَ
        
    • يمكن أن نرسل
        
    • يمكننا أرسال
        
    • يمكننا أن نرسل
        
    • يمكننا ارسال
        
    Then We can send in inspectors. We need to shake the impasse. Open Subtitles ثم يمكننا إرسال مفتشين فنحن بحاجة للخروج من المأزق
    So if we're forced to fire, We can send the destroyer home in a sling, not a coffin. Open Subtitles لذا،إذا كنّا مجبرين على إطلاق النار. يمكننا إرسال المدمرّة للوطن في حبال،ليس تابوت.
    We can send a file with a virus, so I can track the computer. Open Subtitles يمكننا إرسال ملف به فيروس حتى أستطيع تعقبه
    We'll need your contact information so We can send you materials to share with your friends. Open Subtitles سنحتاج معلومات التواصل بكم كي نستطيع أن نرسل لكم المواد لتشاركوها مع أصدقاءكم
    Get her email, We can send her these. Open Subtitles اجلب على بريدها الالكتروني نستطيع ان نرسل لها هذه
    We can send the page to their carbon dating lab, which will give us a better idea of exactly when it was written. Open Subtitles يمكننا أن نرسلها لهم لتحديد عمرها بواسطه عنصر (الكربون المُشّع) والذى سيمنحُنا توقيتاً أدق بخصوص تاريخ كتابتها.
    We can send more patrol over to help you watch the house. Open Subtitles يمكننا إرسال دوريات أكثر لمساعدتك على مراقبة المنزل
    In that case, We can send over Mr. Holbein who is an admirable artist. Open Subtitles ومتوعك في هذه الحالة ، يمكننا إرسال السيد هولباين الى هنا
    Well, We can send these to the lab in the morning and dust them for prints. Open Subtitles يمكننا إرسال هذه الأشياء للمختبر في الصباح ليفحصوا البصمات
    We can send two orphan boys from Winterstown home with you to help watch over your flock if you can give them room and board. Open Subtitles يمكننا إرسال فتيان يتيمين من وينترزتاون معك ليساعدوك في رعاية قطيعك اذا امكنك توفير الماكل والمسكن لهم
    That we don't even have any difficulty building spaceships, We can send people to the moon, and we can time the landing with the precision of a fraction of a second. Open Subtitles بحيث ليس لدينا أي صعوبة في بناء السفن الفضائية يمكننا إرسال البشر إلى القمر ويمكننا توقيت الهبوط بدقة جزء من الثانية
    We can send a message to Earth through the Stargate. Open Subtitles يمكننا إرسال رسالة إلى الأرض عبر بوابة النجوم
    Once this platform is fixed, even if the markers run out, We can send someone back to get them? Open Subtitles عندما يتم اصلاح الرصيف حتى لو نفذت العلامات ، هل يمكننا إرسال شخص ليعود بهم؟
    We can send updates on the progress of the Tretonin treatment through the MALP. Open Subtitles كما يمكننا إرسال تطورات العلاج , تريتولين لدانيل عبر جهاز الإستطلاع الموجه لاسلكياً
    Yeah,We can send you the warrant.We're kind of in a hurry here. Open Subtitles -أجل، نستطيع أن نرسل لك الأمر القضائي . ولكننا على عجلة من أمرنا.
    We can send a normal text that's smart and funny and references a thing from before. Open Subtitles نستطيع ان نرسل رسالة عادية ذكية ومضحكه ونقتبس شي من قبل
    We can send the page to their carbon dating lab, which will give us a better idea of exactly when it was written. Open Subtitles يمكننا أن نرسلها لهم لتحديد عمرها بواسطه عنصر (الكربون المُشّع) والذى سيمنحُنا توقيتاً أدق بخصوص تاريخ كتابتها.
    If We can send a team out to pose as the Quinns, we can make the buy and bring the malware back to reverse engineer. Open Subtitles " لو استطعنا إرسال فريق يتشكل على أنه " : وين يمكن جعلهم يشتريون ملف التجسس
    So We can send each other letters, like, and express stuff, talk. Open Subtitles كي نستطيع إرسال رسائلٍ لبعضنا البعض يعني و نُعبّر عمّا يخالجنا، و نتكلّم.
    But We can send radio signals back and forth. Open Subtitles لَكنَّنا يُمْكِنُ أَنْ نُرسلَ إشاراتَ إذاعيةَ ذهاباً وإياباً.
    If we open our gate in the next window, We can send Apophis through. Open Subtitles لو فتحنا البوابة في الاتصال القادم يمكن أن نرسل أبوفيس خلالها
    Go no further until We can send support Open Subtitles لا تذهبوا أبعد من هذا حتى يمكننا أرسال الدعم
    We can send out a description of the chondroma to area hospitals, see if it leads to any missing patients. Open Subtitles يمكننا أن نرسل وصفاً عن الورم إلى مستشفيات المنطقة و نرى إن كانت تقود إلى أي مرضى مفقودين
    Now We can send in the Marines, but we have no real idea of the whereabouts of your daughter on board. Open Subtitles يمكننا ارسال المارينز الى هناك ولكن لا نعلم اين هي ابنتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus