We checked those backdoor cameras, and the wires had clearly been snipped. | Open Subtitles | لقد تحققنا من كاميرات الباب الخلفي، والأسلاك بكل وضوح كانت مقصوصة |
We checked their financials for any irregularities and found one account with unexplained sizable cash deposits. | Open Subtitles | لقد تحققنا من البيانات المالية عن أي مخالفات وجدت حساب واحد مع ودائع نقدية كبيرة غير مبررة |
Well, We checked more towards the other side of the motorway. | Open Subtitles | حسناً، لقد تفقدنا الكثير على الجانب الآخر من الطريق السريع |
We checked your blood, and it confirmed that you have lupus. | Open Subtitles | ,لقد فحصنا دمك وقد تبين أن لديك مرض الذئبة الحمراء |
Since we talked earlier, We checked up on a couple of things. | Open Subtitles | منذ حديثنا في الصباح لقد تفحصنا عدة أمور |
We checked the security cams, found the tape. | Open Subtitles | لقد تحققنا من الكاميرات الأمنية ووجدنا التسجيل |
Got to tell you, We checked the odometer. | Open Subtitles | عليّ أن أخبرك، لقد تحققنا من عدّاد السيارة. |
Well, We checked every building on the street. | Open Subtitles | حسنا لقد تحققنا من جميع المباني الموجودة فى الشارع |
Look, We checked the government and military databases. | Open Subtitles | اسمع، لقد تحققنا من الحكومة وقواعد البيانات العسكريّة. |
We checked his alibi. After he visited Jang Tae San, he went to the bar because he was depressed. | Open Subtitles | لقد تحققنا من حجة غيابه لقد اتى لزياره جانج تاى سان و حزن للغايه |
Sullivan, come here. Listen, We checked the house. | Open Subtitles | سوليفان , تعالي الى هنا أسمعي , لقد تفقدنا المنزل |
We checked every hallway. There's no sign of any girl. | Open Subtitles | لقد تفقدنا كل رواقٍ ليسَ هناكَ اي إشارةٍ لأي فتاةٍ |
We checked your stats, Dan. You were a good field-goal kicker. | Open Subtitles | لقد تفقدنا سجلك أنك ضارب ركلات ثابتة جيد |
We checked the Institute's security camera footage. | Open Subtitles | لقد فحصنا لقطات كاميرات الأمن الخاصة بالمعهد |
We checked the cell's location history. | Open Subtitles | لقد فحصنا جميع المواقع من خلال الخلايا التاريخية المسجلة |
I don't know what's going on. We checked the place up and down. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ما الذي يحدث لقد فحصنا المكان من عاليه لأسفله |
We checked your past. You are special forces | Open Subtitles | لقد تفحصنا ماضيك لقد كنت ضمن القوات الخاصة |
We checked every street cam in a 10-mile radius. | Open Subtitles | نحن فحص كل شارع كام في دائرة نصف قطرها 10 ميل. |
We checked the pier, but he wasn't there. | Open Subtitles | لقد بحثنا في جميع الأرجاء ولم نتمكن من إيجاده. |
Right, well, We checked everybody around here, right? | Open Subtitles | لقد تأكدنا من خلفية جميع العاملين هنا، صحيح؟ |
When We checked the names... we found all parents present... except those of one boy. | Open Subtitles | ،عندما دقّقنَا الأسماء ،وَجدنَا كُلّ الأباء حاضرين بأستثناء ولد واحد |
We checked all the firework technicians at these 44 buildings and have targeted three of them. | Open Subtitles | دقّقنا كلّ الفنيين للألعاب النارية في هذه البنايات الـ 44 وإستهدفنا ثلاثة منهم. |
B.D., We checked every single crate, every stinking bottle. | Open Subtitles | بى دى لقد فتشنا كل صندوق لقد فتشنا كل زجاجة جعة |
We checked you out of the hotel. You may change at the airport. | Open Subtitles | نحن تَأكّدنَا منك مِنْ الفندقِ أنت قَدْ تَغيّرُ إلى المطارِ |
So, We checked out Schmertz's suite at Le Chateau. | Open Subtitles | لذلك، قمنا بفحص جناح شميرتز في لي شاتو |
Mr. Song, We checked. | Open Subtitles | السيد، سونغ، لقد قمنا بالبحث. |
It wouldn't be so weird if We checked in with each other once in a while. | Open Subtitles | نحن أصدقاء كذلك، و لن يكون الأمر غريبا جدّا إذا تفقّدنا أحوال بعضنا البعض بين الحين و الآخر |